— Вы просто молодцы, — похвалила ребят профессор, когда урок закончился. — И должны собой гордиться. А теперь у меня много бумажной работы. Вы же не хотите сидеть со старухой…

— Тётя Минни! — запротестовал племянник.

— Тогда бегите и наслаждайтесь хорошим днём.

— До свидания, тётя Минни, — попрощался Гарри, а потом быстро её обнял.

— Увидимся позже, — с улыбкой ответила Минерва. А когда ученики уже уходили, добавила: — Гарри, Гермиона — удачной прогулки в Хогсмид.

* * *

В конце концов, наступили долгожданные выходные, а вместе с ними и Хогсмид. Золотое Трио завтракало, но Гарри с Гермионой так нервничали, что едва прикоснулись к еде. Кстати, мальчик захватил бездонный и почти невесомый рюкзак — чтобы не сгибаться под тяжестью покупок.

— Падма, — начал он, — ты не заскучаешь, когда мы уйдём?

— Конечно нет, — ответила та. — Я найду Парв и Лав.

— Хорошо, — вступила в разговор Гермиона. — А то мы не хотим, чтобы ты…

— Доброе утро, — раздался у них за спиной голос, который Гарри узнает всегда и везде.

— Привет, Брианна, — поздоровался её брат без особого энтузиазма. Он искренне надеялся, что та по-прежнему не знает о его сегодняшнем свидании с Гермионой.

— У меня тут ещё один список покупок, — «обрадовала» девочка, протягивая пергамент. Перечень состоял из кучи сладостей из «Сладкого Королевства» и пары-тройки вещёй из «Зонко».

— А деньги у тебя есть? — поинтересовался Гарри.

— Я надеялась, что ты забудешь, — с улыбкой сказала Брианна и вынула из кармана мешочек с монетами.

— Хорошо, увидимся вечером. Если захочешь пошалить — не попадайся.

Гриффиндорка сделала вид, что обиделась.

— Да как тебе в голову такое взбрело? Меня никогда не поймают.

— Смотри, чтоб так и было, сестрёнка. Пока.

Когда та отошла подальше и больше его не слышала, Гарри спросил:

— Падма, можешь это забрать? Боюсь, сегодня мне будет не до покупок Брианны.

Хихикнувшая подруга ответила:

— Конечно, Гарри. Надеюсь, вы с Гермионой приятно проведёте время.

Меньше, чем через полчаса Гарри и Гермиона расстались с Падмой, и их первое свидание началось.

Сначала они просто молча шли рядом, даже не касаясь друг друга. Первым заговорил мальчик:

— Думаю, сначала надо заглянуть в «Сладкое Королевство». Выберем, что ты хочешь, и я…

— Гарри, — перебила его спутница, — Тебе не кажется, что мы оба слишком нервничаем? Давай сначала успокоимся, а уж потом решим, куда пойдём.

Тот пожал плечами и вздохнул.

— Ты права. Просто… я хочу всё делать, как надо, и…

— Я тоже. Предлагаю найти местечко поспокойнее, сесть и поговорить.

— Хорошая идея. Давай пойдём к Визжащей хижине. Обычно там никого.

Через несколько минут они нашли подходящее место. Гарри сунул руку в рюкзак, вытащил оттуда одеяло для пикника и расстелил его на земле. Теперь можно и садиться.

— А ты хорошо подготовился, — ухмыльнулась Гермиона.

У мальчика порозовели уши.

— Ну конечно… я… я просто хотел, чтобы всё было идеально.

— Знаю, — сказала подруга и накрыла его руку своей. — Я тоже хочу, чтобы всё было идеально. — Она вздохнула. — Ты на самом деле мне нравишься.

На лице у Гарри засияла улыбка.

— Правда? — девочка кивнула. — Это хорошо, потому что… — он закрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул, — … ты мне тоже очень, очень нравишься. — Мальчик ещё раз вздохнул и не заметил, что его спутница тоже теперь улыбается. — Просто… я всегда говорил Брианне, что это не так. А получается, она была права и … — Он замолчал, а потом, наконец, набрался смелости, и посмотрел Гермионе в глаза. — У тебя такая красивая улыбка! — выпалил Гарри, прежде чем прикусил язык.

Девочка покраснела и покачала головой.

— Нет. Мои зубы…

— Когда ты улыбаешься, — перебил её самый близкий друг, — у тебя лицо прямо светится, да и глаза тоже. Смотришь на тебя — и сам начинаешь улыбаться. — Теперь покраснел он. — Хмм, и ты выглядишь очень мило.

— Спасибо, Гарри, — поблагодарила по-прежнему смущённая Гермиона.

— Последние несколько месяцев я всё больше и больше о тебе думал и… наверно, вёл себя немного странно. — Мальчик снова вздохнул. — Но недавно понял, что если буду и дальше делать вид, что у меня к тебе нет никаких чувств, то буду намного несчастнее, чем если просто признаю правоту Брианны. Поэтому набрался смелости и пригласил на свидание — чтобы узнать, есть ли у тебя ко мне чувства.

Спутнице удалось заглянуть ему в глаза.

— Конечно есть, Гарри. И я рада, что ты решился.

Тот на мгновение замер, а потом спросил:

— Не хочешь сесть поближе?

— Хорошо, — пробормотала девочка, и они двинулись по одеялу друг навстречу другу, пока не оказались лицом к лицу.

Гарри нервно сглотнул.

— В последний раз мы были так близко…

Но подруга мягко его прервала:

— Это не тот раз.

Он немного наклонил голову, а Гермиона подалась навстречу и закрыла глаза. К счастью, Гарри так не сделал, иначе они столкнулись бы носами. Вместо этого он пальцем мягко приподнял ей подбородок (подсмотрел за папой и мамой), а потом их губы встретились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри МакГонагалл

Похожие книги