— А ты выглядишь усталой, Марис. Наверно, много летаешь?

— А ты, похоже, много ешь. — Она похлопала его по огромному животу. — Что это у тебя? Никак собрался рожать на пару с Шалли?

Гарт фыркнул.

— Это моя сестренка виновата. Варит на продажу эль, а я, естественно, помогаю: дегустирую время от времени кружку-другую.

— Ты, наверно, ее лучший покупатель. А бороду давно отрастил?

— Ну, месяца два назад. А с тобой мы не виделись, считай, полгода.

Марис кивнула.

— В последний раз, когда я была на Эйри, Доррель очень волновался за тебя. Вы, если мне не изменяет память, собирались тогда вместе выпить, но ты так и не появился.

Гарт помрачнел.

— Ах да, я тогда заболел, и это — не секрет. — Он повернулся к огню и помешал ложкой в котле. — Ты не голодна? Рагу скоро сварится. Я готовлю его по рецептам Южных — со специями и вином.

Марис обернулась.

— Слышала, С'Релла? Сегодня на ужин — твое национальное блюдо. Или варево, напоминающее твое национальное блюдо. — Она притянула девочку поближе. — Познакомься, это — С'Релла, лучшая студентка «Деревянных Крыльев». В этом году она обязательно отвоюет у какого-нибудь бедолаги его крылья. С'Релла, это — Гарт со Скални. Хозяин этого заведения и к тому же мой старый друг.

— И вовсе не старый, — запротестовал Гарт и улыбнулся С'Релле. — А ты, С'Релла, такая же красавица, какой была Марис, пока не похудела от забот. Ты и летаешь, как она?

— Пытаюсь, — честно призналась С'Релла.

— Скромность тебе к лицу, — похвалил Гарт. — Ну, на Скални знают, как угощать летателя, даже если тот еще не оперился. Чего бы тебе ни захотелось, только шепни, и все вмиг будет исполнено. Ты не голодна? Рагу вот-вот подоспеет. Может, пособишь мне со специями? Ведь сам-то я не Южанин, и сыплю, возможно, не то и не в тех пропорциях. — Он взял ее за локоть, подвел к очагу и вручил ложку. — Попробуй и откровенно выскажи свое мнение.

С'Релла зачерпнула ложкой из котла, подула. Гарт повернулся к Марис и указал на входную дверь.

— Тебя зовут.

У двери со сложенными крыльями в руках стоял Доррель и звал Марис по имени.

— Иди же к нему. — Гарт подтолкнул ее к двери. — А С'Реллу я без тебя развлеку. В конце концов, кто тут хозяин?

Марис, благодарно улыбнувшись ему, пошла через, казалось, ставшую еще более плотной толпу к двери. Доррель повесил на свободный крюк крылья, обнял ее и поцеловал в губы. Она тесно прижалась к нему и с удивлением заметила, что дрожит всем телом, а когда они разомкнули объятия, прочитала в глазах Дорреля неподдельную тревогу.

— Что с тобой, любовь моя? Почему ты дрожишь? — Он вгляделся в ее лицо.

— Ты выглядишь очень уставшей и осунувшейся.

Марис через силу улыбнулась.

— Гарт мне сказал то же самое. Но вы оба ошибаетесь, я бодра и полна сил.

— Нет, любимая, я тебя знаю давно и вижу, что сейчас ты лукавишь. — Он положил ей на плечи такие знакомые нежные руки. — Расскажи мне, что случилось.

Марис вздохнула и внезапно действительно почувствовала себя смертельно уставшей.

— Я сама толком не знаю, — пробормотала она. — Плохо сплю последний месяц, кошмары замучили.

Доррель провел ее к уставленному снедью и вином столу у стены.

— Какие именно кошмары? — спросил он, наливая в стаканы темно-красное вино и нарезая белый, крошащийся под ножом сыр.

— Кошмар всегда один и тот же. Я попадаю в штиль, падаю в воду и тону.

— Она откусила сыр и запила вином. — Вкусный сыр.

— Еще бы, ведь он сварен на Эмберли. Надеюсь, ты не считаешь свои сны вещими?

— Нет, конечно, однако они беспокоят меня, не дают спать. Но кошмары — это еще не все.

Она замолчала. Доррель выжидательно смотрел ей в глаза.

— Эти Состязания, — пробормотала Марис, тяжело вздохнув. — Боюсь, что без неприятностей не обойдется.

— Какие неприятности?

— Помнишь, когда мы виделись с тобой на Эйри, я упомянула студента «Воздушного Дома», который морем добирается до «Деревянных Крыльев»?

— Да, помню. — Доррель отхлебнул вина. — Ну и что?

— Этот студент сейчас на Скални, готовится вызвать какого-нибудь летателя на поединок. Но он — не просто студент. Его зовут Вэл.

Лицо Дорреля осталось бесстрастным, и он переспросил:

— Вэл?

— Вэл-Однокрылый, — пояснила Марис.

Доррель нахмурился.

— Вэл-Однокрылый, — повторил он. — Теперь понятно, чем ты удручена. Я и не предполагал, что этот негодяй осмелится снова появиться на Состязаниях. Он, похоже, думает, что мы примем его с распростертыми объятиями?

— Нет, он прекрасно знает, какой прием его ожидает. И его мнение о летателях отнюдь не лучше.

Доррель пожал плечами.

— Новость, конечно, не из приятных, но уверен, что Вэл не сможет испортить нам праздник. Просто не стоит обращать на него внимания, а уж крыльев ему не видать как собственных ушей. Ведь насколько мне известно, за последнее время никто из летателей не потерял близких родственников.

Марис откинулась на спинку стула. Доррель повторил почти слово в слово то, что она сказала в день появления Вэла в «Деревянных Крыльях».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги