— Серьёзно⁈ — возмутился я. — На двадцать же договаривались!

— Тридцать! — категорично помотал он головой.

— Ладно, езжай давай, — скривился я, отпуская его локоть. — Я кого-нибудь другого найду…

— Ладно, давай двадцать, — включил мой потенциальный исполнитель заднюю.

— Только через час, не раньше! — напомнил я.

— Да понял, я понял… Не дурак. И эту я не повезу, — кивнул он на коробку в моей руке. — Нужно будет новый заказа оформить.

— Ну и отлично! Держи двадцатку за доставку и десять за новую пиццу…

Я сунул ему деньги, махнул рукой и усмехнулся в спину, наблюдая, как пакет Джимми уезжает в бардачке для инструментов мопеда, ничего не подозревающего об этом доставщика. Шансов, что его остановит полиция, практически никаких.

Порядок. У меня есть час…

Я выкинул коробку с пиццей в мусорный бак, вышел из переулка на улицу, огляделся, поймал такси, прыгнул на заднее сиденье и устало откинулся на спинку.

— 2400 Саут Сентрал Авеню, — назвал я адрес.

— Двадцать два пятьдесят, — хмуро проворчал водитель, заметил мой утвердительный кивок в зеркале заднего вида, тонул машину и молча уставился перед собой на дорогу, объезжая группу велосипедистов.

Охренеть! Ещё минус двадцать баксов… Да уж…

Я обречённо вздохнул и повернулся к боковому окну, наблюдая за проносившимися мимо нас пальмами, толпами людей и девушками в бикини…

Копы остановили нас уже через десять минут. Патрульная машина мигнула огнями, загудела сиреной и резко прижала такси к обочине. Двери полицейского Форда широко распахнулись, выплюнув на раскалённый асфальт двух служителей закона, и парочка патрульных лениво двинулись в мою сторону.

— Лейтенант Картер, полиция Лос-Анджелеса. Выйдите из машины, — отрывисто бросил высокий коп в зеркальных очках с коротким ёжиком волос на голове, постучав чёрной дубинкой в стекло с моей стороны.

Я тяжело вздохнул, дёрнул дверную ручку и через секунду неторопливо выбрался наружу, сделав лицо попроще, а глаза поиспуганней.

— Что-то случилось, офицер? — пробормотал я.

— Разберёмся, — пообещал мне дяденька полицейский. — Руки на крышу, ноги на ширину плеч…

Я молча повиновался, повернулся к служителю закона спиной, встав в позу законопослушного гражданина, и на всякий случай поинтересовался:

— А ордер у вас есть? Я так-то не разрешал вам проводить личный досмотр.

— Нам не нужен ордер, — усмехнулся лейтенант Картер, принявшись с особым рвением и усердием осматривать и ощупывать меня во всех, даже самых интимных, местах. — Чисто! — через пару секунд произнёс он в сторону своего напарника и, тот понятливо кивнул, заглянув в салон такси.

Взгляд полицейского зацепился за небольшой бумажный свёрток, лежавший на пассажирском сиденье, он распахнул дверь, на секунду исчез из поля моего зрения, и через мгновение вернулся, торжественно продемонстрировав пакет напарнику.

— А это у нас что? — с издёвкой усмехнулся он, обойдя машину и передав свёрток Картеру.

— Чей пакет? — ткнул меня лейтенант дубинкой в спину.

— Мой, — равнодушно пожал я плечами.

— В смысле — твой? — Картер на секунду растерялся. — Не подкинули? Не нашёл по дороге? Точно твой?

— Угу, — подтвердил я. — Мой.

— Хм… И что в нём?

— Да так… Чепуха всякая.

— А если я хочу проверить? — хитро прищурился лейтенант, подав незаметный знак напарнику позади себя, чтобы тот был настороже в случае моего возможного бегства.

— А ордер у вас есть? — вежливо уточнил я.

— А зачем? Ты ведь добропорядочный гражданин и ничего запрещённого у тебя нет?

— Добропорядочный, — подтвердил я и кивнул на пакет в руке полицейского. — Но я бы всё рано не советовал вам его открывать.

— Давай мы разберёмся без твоих советов, парень.

— Ну смотрите… Я предупреждал…

Картер усмехнулся, вытащил нож из чехла на поясе, щёлкнул откидным лезвием и всадил кончик на добрые пару сантиметров в пакет…

«BANG!»

Хлопок прозвучал даже громче, чем я рассчитывал. Мука выстрелила из бумажного свёртка фокусированной ударной волной (как сказал бы какой-нибудь специалист по минированию и разминированию), ударив точно в лицо лейтенанта Картера и стоящего за его спиной напарника, уделав двух копов белым порошком с ног до головы.

Картер испуганно отпрянул назад и громко закашлялся. Его напарник взвыл, зажмурился и принялся остервенело тереть руками пострадавшие глаза, пытаясь вернуть себе зрение.

Они оба кашляли, плевались, матерились и сыпали угрозами до тех пор, пока один из них вдруг не замер на месте, смешно шмыгая языком, словно ящерица, и растерянно морща лоб.

— Мука! Чёрт! Это мука⁈

— Мука? — недоумённо нахмурился лейтенант Картер, облизнув тыльную сторону ладони, измазанную белым порошком. — Мука!

— Ты что, нас за идиотов держишь⁈ — повернулся ко мне один из полицейских.

— Почему? — невинно поинтересовался я.

— Какого хера⁈ Почему в пакете мука? — рыкнул на меня Картер.

— А что там должно быть? — на всякий случай поинтересовался я.

— Не мука! — недовольно проворчал патрульный.

— Мой пакет — что хочу, то и вожу там, — пожал я плечами.

— Ты нас за идиотов держишь⁈ Или ты мне сейчас всё объяснишь, или я тебя закрою!

Перейти на страницу:

Все книги серии Город Ангелов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже