— Подкрепления? — уточнил командир. — К сожалению, я не ожидал такой скорости от демонов. Вы едва успели зайти к нам форт, а армия демонов уже была за воротами. Вы же должны были понимать, что они всё время преследовали вас по пятам, так ведь?

— Эм… вообще-то… мы вернулись несколько другим путём… — я почесал затылок, чувствуя себя идиотом. — Стоп! Вот оно! У меня есть идея!

Командир склонил череп набок, изображая любопытство.

— У тебя есть план, который поможет нам получить подкрепление?

— Намного лучше! — воскликнул я. — Ох… но для начала — мне нужно проверить карту нашего форта.

Надеюсь, я не выгляжу слишком подозрительно. Типа «дайте мне карту ваших укреплений, я определённо не шпион».

— Ты человек, что спас нашу принцессу… — командир помолчал с минуту, видимо обдумывая риски. — Карту мне, срочно!

Получив карту, я быстро скопировал её содержимое на свою. Затем расстелил её на столе с видом гениального стратега.

— Хорошо… вот, что мы будем делать… — начал я излагать план.

Когда я закончил, на черепе командира появилась ухмылка. По крайней мере, я надеялся, что это ухмылка, а не предвкушение моей скорой смерти.

— Если ты сможешь это сделать — это станет для демонов огромным ударом. После этого ты точно получишь повышение!

Разве он уже не обещал мне повышение? Ладно, неважно. Я отправил взволнованного командира готовиться к реализации плана, а сам в компании Кани отправился по своим делам. На самом деле, то, что мы собирались делать, никак не было связано с озвученным планом. Но командиру казалось, что всё логично, и я не стал его разубеждать.

Мы искали дверь, которой не было на официальной карте форта. Логика подсказывала — если в форте демонов была безопасная комната, то и здесь должна быть такая же. Поиски заняли около получаса. К счастью, до вечерней атаки времени было навалом.

Наконец я нашёл нужную дверь — неприметную, спрятанную в тени коридора. За ней, как я и предполагал, скрывалась местная безопасная комната. Я удовлетворённо кивнул. Моя паранойя в отношении безопасных комнат начинала окупаться.

Как только мы вошли внутрь, Кани отпустила мою руку и отступила на шаг.

— Прошу прощения, Мастер… — пробормотала она, опустив голову. Её щёки пылали как сигнальные огни.

— Всё в порядке… — я махнул рукой. — Даже приятно видеть, что ты так себя ведёшь.

— Ч-Что ты говоришь? — мои слова привели Кани в полное замешательство.

Я промолчал. Не хотелось напоминать ей, что обычно она вела себя как самодовольная стерва с завышенными требованиями. Ирония в том, что спрос на её «принцессную» версию был куда ниже, чем на обычную паладиншу. Хотя после такого замечания придётся быстро выпихнуть её из безопасной комнаты, пока она не решила отомстить за оскорбление.

<p>Глава 36</p>

— Так как я могу переводить текст, а ты нет — лучше вообще не пытайся выполнить испы-тание, — объяснил я свою логику Кани.

— Я умею переводить, — заявила она, вызвав у меня лёгкий шок.

— Что? — я уставился на неё как на говорящую собаку.

— Ты думаешь, что Паладины не практикуют переводы непонятного текста? — фыркнула Кани. — Ты забыл, как мы вообще познакомились?

Чёрт. Точно. Я вспомнил, что Кани исследовала подземелье Теоны. Причём Теона понятия не имела, сколько просуществовало её подземелье — оно было древнее самого Абериса. Попытки выяснить временные рамки только всё запутывали. Теона знала, что её предки прибыли из Ши Гескар, но жила ли она тогда в Остерии или где-то ещё — загадка покруче сфинксовой.

Логично, что для проникновения в древнее подземелье и подчинения Механического Дракона Кани должна была уметь читать старинные тексты. Блин, наша первая встреча прошла в библиотеке, где она рылась в книгах! Кани — скрытый ботаник? Я как-то упустил из виду, что церковное образование подразумевает actual образование, а не только махание мечом и крики «во имя света!».

— Мастер, то, как ты на меня сейчас смотришь несколько раздражает, — процедила Кани. — Возможно, мне стоит выйти из безопасной комнаты и вернуть ту любящую дурочку, которая тебе видимо очень сильно нравится.

— Ничего подобного! — я закашлялся как школьник, пойманный за просмотром хентая. — То есть — я рад тому, что у тебя есть средства для перевода демонических текстов. Я был просто удивлён, что в результате этого ты не получила профессию Лингвиста.

— Ты потратил много времени на обучение Мии чтению, но она тоже не получила эту про-фессию, — пожала плечами Кани. — Разве не странно, что у Мастера профессии появляются по поводу и без? Знаешь, это заставляет меня задуматься…

— Хмм? — я насторожился.

— У большинства людей довольно чёткий путь развития, поэтому большинство профессий попросту завязано на продвижение по службе, и разве что иногда с почётными званиями или сторонними хобби. И только у Мастера целая мешанина профессий. Это потому, что ты из другого мира с другой системой образования? Или… — она сделала драматичную паузу, — из-за неспособности Мастера посвятить себя какой-то одной карьере, что сказывается на системе?

— …

Перейти на страницу:

Все книги серии Генерал Подземелий

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже