Вглубь уходили четыре ряда коек по три в каждом ряду. Трупы были свалены у стен, одеяла отсутствовали. По полу разбросана дюжина круглых светодиодных ламп размером с хоккейную шайбу, несколько таких же ламп лежали на койках.

— Уберите одеяла, — скомандовал Ферст, — и продолжайте движение.

Он посмотрел на заготовленные для атаки баллоны с дымом и слезоточивым газом. В план придется внести небольшую поправку.

— Растяжка! — воскликнул второй оператор. — Самодельная.

МА на экране выдвинул манипулятор.

— Без заряда.

— Обрезать!

Вторая растяжка оказалась с зарядом — она была подсоединена к пакету С4. Умный ход — взрывчатка была заложена подальше от корпуса, в глубине судна.

Ферст сделал пометку на схеме.

За час мобильные аппараты обыскали все доступные коридоры и притаились у задраенных люков. До лабораторного комплекса оставалось рукой подать.

* * *

Старшина Адамс пристально смотрел на экран.

— У них есть мобильный аппарат!

Он прищурился.

— Они что-то прикрепили сверху. Возможно, взрывчатку.

— Они ищут нас? — спросила Пейтон.

— Да, мэм, — ответил Адамс, — и обезвреживают наши ловушки.

— Можно уничтожить МА, — предложил Родригес.

— Слишком рискованно, — заметил Адамс, не отрываясь от экрана. — Не исключено, что они пытаются нас выманить.

— Выманить? — с опаской переспросил Найджел.

— Возможно, притаились за мобильным аппаратом, ждут момента, чтобы начать атаку.

Пейтон в который раз поразилась хладнокровию Адамса в напряженной обстановке.

Старшина вгляделся в экран.

— Так. Мобильных аппаратов не один, а два.

— Наши действия? — спросила Лин.

— Подождем пока.

* * *

Ферст со своими людьми осторожно расставили в коридорах собственные растяжки, стараясь не задеть чужие. Они почти приготовились к бою.

* * *

Всеобщее внимание привлек скрежет металла о металл. Адамс развернул монитор, чтобы все могли видеть экран. По коридору, в котором находился один из МА, покатился, распространяя дым, круглый контейнер.

— Слезоточивый газ, — пробормотал Адамс.

Такой же баллон вбросили в проход со вторым МА. Затем по обоим коридорам покатились два контейнера, изрыгающие густой дым. Коридор исчез с экрана, доносилось лишь легкое шипение.

— Пытаются отрезать нам пути отхода, — заметил Адамс.

— Похоже, у них неплохо получается, — фыркнул Найджел.

Лин бросила на него взгляд-пощечину. Ученый примолк.

— Мистер Адамс?

— Мы можем выждать, принять бой на месте.

— Или?

— Или выйти наружу и вступить в бой в такой момент и в таком месте, где нам выгоднее.

— А потом?

Адамс покачал головой:

— У нас только один вариант выбраться с подлодки и подняться на поверхность.

— Их погружаемый аппарат?

— Так точно, мэм.

— Вы что предлагаете? — забеспокоилась Пейтон.

— Я и Родригес втянем их в бой. Вы трое ступайте другим путем, найдите их судно и уходите.

Вся группа замолчала.

— Иного пути нет, — сказал Адамс. — Сейчас они взорвут люк или оба люка. Забросят сюда баллоны со слезоточивым газом и дымом, затянут петлю у нас на шее. Кислорода осталось на несколько часов — при условии, что костюм не пробьют пули. Время нам не союзник. Пора уходить.

— Уходить тоже опасно, — сказала Лин. — Не исключено, что они установили свои собственные растяжки.

Адамс согласно кивнул.

— Даже если вы с рядовым Родригесом нейтрализуете противника, нам будет трудно выбраться наружу. Нужен четкий маршрут. Есть еще один вариант, который все упустили из виду.

Адамс вскинул брови.

— Предмет, прикрепленный к мобильному аппарату.

— Я полагаю, это взрывчатка для вскрытия люка.

— Разумное допущение, хотя и маловероятное. Наш противник вряд ли готов жертвовать мобильными аппаратами, они нужны для осмотра помещения по ту сторону люков.

— Тогда что это?

— Рация.

Пейтон не улавливала ход мысли матери.

— Есть еще один выход — один для всех. Однако он связан с риском для жизни — моей и Пейтон.

Лин оглянулась на дочь в поисках поддержки.

Адамс покачал головой — замысел явно пришелся ему не по нутру.

— Не годится, мэм. Наша главная задача…

— Я согласна, — перебила его Пейтон. — Не хочу больше обрекать людей на верную смерть.

* * *

Пейтон шла за матерью по проходу. Лучи ламп на шлемах резали темноту на узкие полосы. Адамс воспринял идею в штыки, но вскоре понял, что Лин Шоу, если она что-то решила, невозможно переспорить.

— Много лет назад в Рио-де-Жанейро меня и Юрия похитили, — сказала Лин по рации. — Нас избили и потребовали выкуп. Твой отец пришел один, и через пять минут мы вышли оттуда все вместе — без единого выстрела. Он проявил в ту ночь невероятную отвагу. — Лин сделала паузу. — Я по-прежнему думаю, что Юрий не нашел в себе силы покончить с твоим отцом в ту ночь, когда была потоплена «Бигль». Он подослал к нему убийц, но когда отцу удалось бежать, Юрий не стал его преследовать. Видимо, вспомнил, чем ему обязан.

Пейтон уже читала эту историю в рукописи, оставленной отцом для нее с Дезмондом, однако не стала перебивать. У нее возникло ощущение, что матери захотелось в чем-то исповедаться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вымирание [Риддл]

Похожие книги