13. Кампанцам выпало на долю благодаря плодородию их страны в равной мере испытать счастье и бедствия. Действительно, они дошли до такого сумасбродства от роскоши, что даже приглашали на обеды пары гладиаторов, определяя число их по достоинству гостей. Когда они сдались Ганнибалу C. 251и приняли его войско на зимние квартиры, то настолько изнежили карфагенских воинов сладострастными удовольствиями, что Ганнибал заявил, что хотя он и победил, но подвергается опасности попасть в руки врагов, так как воины вернулись к нему не мужчинами, а женщинами. Когда римляне установили свое владычество над страной, они научили кампанцев уму-разуму, дав им много суровых уроков, и под конец даже разделили страну между римскими поселенцами. Теперь, однако, кампанцы благоденствуют, живя в согласии с новыми поселенцами, и сохраняют старинную славу благодаря величине своего главного города и доблести населения. За Кампанией и страной самнитов, вплоть до френтанов на берегах Тирренского моря, обитает племя пикентинцев — незначительная ветвь пикентинцев, живущих на Адриатическом море; римляне переселили их в Посидонийский залив, который теперь называется Пестанским, а город Посидония, расположенный в середине залива, носит теперь имя Пестума. Сибариты возвели у моря укрепление, а поселенцы переместили его дальше в глубь страны; впоследствии левканы отняли город у сибаритов, а римляне в свою очередь у левканов. Река, теряющаяся поблизости в болотах, делает город нездоровым. Между Сиренуссами и Посидонией лежит Маркина — город, с. 233 основанный тирренцами, но теперь населенный самнитами. Отсюда до Помпей через Нукерию не более 120 стадий по перешейку. Область пикентов простирается до реки Силарида, отделяющей старую Кампанию36 от этой страны. Об этой реке писатели рассказывают, что вода ее имеет ту особенность, что хотя она и питьевая, но опущенное в нее растение превращается в камень, сохраняя, однако, свой цвет и форму. Главным городом пикентов была Пикенция, но теперь их изгнали оттуда римляне за союз с Ганнибалом и они живут по отдельным селениям. Вместо военной службы государство возложило на них обязанности скороходов и гонцов (подобно левканам и бреттиям и по тем же причинам). Для надзора за пикентами римляне укрепили против них Салерн — город, расположенный невдалеке над морем. От Сиренусс до Силариды 260 стадий.

ПРИМЕЧАНИЯ

с. 810

К главе I (стр. 198—205)

1Рукописи дают написание «генеты» и «энеты».

2Например, Полибий (II, 14) (и, быть может, Артемидор).

3Именно к зимним восходам.

4См.IV, VI, 1;IV, VI, 10.

5Чтение Крамера; рукописи дают «1000». Полибий называет эту часть Италии «треугольником» и дает (II, 14) такие цифры: северная сторона — 2200 стадий, южная — 3600; основание (побережье Адриатики от Сены до впадины Адриатического моря) — 2500.

6Ср.II, V, 20.

7XXXIV, 11.

8Букв. «Белая скала» (совр. Capo dell’Armi).

9У римлян: Gallia Cispadana и Gallia Transpadana.

10IV, IV, 1.

11Ср.III, II, 13 и V, I, 1.

12Дионисий Старший (430—367 гг. до н. э.).

13См. § 4.

14Может быть, Бергом, а не Regium Lepidum.

15Именно в 14 г. н. э. Согласно Res Gestae divi Augusti, число граждан, по данным этой переписи, составляло 4 037 000 человек.

16Мареотида (совр. Мариут, ср.XVII, I, 7).

17Остатки сокровищницы обнаружены в Дельфах французскими раскопками (1892—1897 гг.); см.: Frazer. Pausanias, т. V, стр. 258.

18Греческое название залива — Adrias.

19Ср.: Плиний. Ест. ист. III, 20.

20Ср.IV, VI, 10;VII, V, 2.

21Ср.V, I, 12.

22Не только жители Аквилеи, но и других городов около впадины Адриатического моря.

23Какую реку Страбон имеет в виду, неизвестно.

24В 113 г. до н. э.

25Timavi Fons (совр. Timavo).

26VI, III, 9.

27Об аттическом Эридане, см.IX, I, 19.

28По мифу, сестры Фаэтона — Гелиады — были превращены в цесарок, а их слезы — в янтарь.

29Ср.I, II, 15.

30См. § 4.

31См.I, II, 39.

32Быть может, инсубры.

33См.V, I, 6.

34Может быть, ошибка, вместо Дурий.

35Так читает большинство издателей вместо рукописного «60».

36Мейнеке считает конец фразы глоссой и исключает из текста.

37М. с. 811 Эмилий Скавр (жил в 163—89 гг. до н. э.).

38187 г. до н. э.

39По другим источникам, Эмилиеву дорогу построил Г. Фламиний Старший в 220 г. до н. э. (см RE. Flaminia Via, стлб. 2493).

40См.IV, I, 13 и др.

К главе II (стр. 205—213)

1Тирренского моря.

2По-гречески Tarkunia.

3Он стал правителем города (см.VIII, VI, 20).

4По преданию, Лукумон стал царем в 615 г. до н. э.

5В 509 г. до н. э.

6В 390 г. до н. э.

7Т. е. права голосования (ius suffragii).

8Римские граждане, исключенные цензорами из списков и лишенные права голоса, записывались в «списки керетанцев» (Tabulae Caeritum).

9Дельфы.

10См.IX, III, 8.

11Греческое слово, равносильное нашему «здравствуй» (букв. «радуйся»).

12Совр. Bagni del Sasso.

13Ср.V, II, 9.

14На Крите.

15Ст. 16 сл. и 250 сл.

16Пьеса не сохранилась.

17А также Аргосом.

18Пьеса не сохранилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги