45 Объяснению этого странного обычая посвящены блестящие страницы сочинения Дж. Фрэзера «Золотая ветвь».
46 Lacus Nemorensis — теперь осушенное. Древние называли его «Зеркалом Дианы» (Speculum Dianae).
47 Lacus Albanus (совр. Lago di Albano).
48 Осушено в 1855—1869 гг.
49 Там содержались в заключении, например, Сифакс, царь Нумидийский, и Персей Македонский (Ливий XXX, 17; XLV, 42).
К главе IV (стр. 224—233)
1Т. е. с южных границ Кельтики по эту сторону Альп (ср.
2Дятел (picus), вероятно, был тотемом племени.
3На монетах город носит название Италия.
4По римскому образцу у них было 2 консула и 12 преторов. Марсийская или союзническая война продолжалась с 90 по 88 г. до н. э.
5Помпедий Силон погиб в 88 г. до н. э. незадолго до окончания войны.
6Название города, по-видимому, испорчено.
7Неаполитанский залив.
8По-латыни мыс Минервы.
9«Голова», по-латыни caput.
10По-гречески kymata.
11См.
12Букв. «жертва мертвым» (т. е. душам умерших) для вызывания их из Аида — традиционное название XI песни «Одиссеи», в которой рассказывается о нисхождении Одиссея в Аид и о магических обрядах вызывания из Аида душ умерших.
13Слово «аверн», по-гречески aornos, значит «лишенный птиц» (ср.: Вергилий. Энеида VI, 239; Лукреций VI, 740).
14Плутоновыми пещерами, или «Плутониями», назывались места, из которых поднимались испарения ядовитых газов. Такие места, по верованиям древних, считались входами в подземный мир. Сами пещеры назывались Харониями (см.
15Одной из рек подземного мира.
16Аргиллы — глиняные землянки.
17По-латыни putei.
18От латинского puteo — «дурно пахнуть».
19Т. е. «пылающая, горящая» страна.
20Вулканический туф.
21По-латыни Forum Vulcani.
22Новый город.
23Демарх — главное должностное лицо у неаполитанцев.
24Места для упражнений молодых людей (эфебов).
25Родовые объединения.
26Здесь — в широком смысле — все «мусические» искусства.
27Теперь в Grotta di Posilipo нет никаких люков-иллюминаторов. По-видимому, Страбон спутал эту подземную дорогу с Кумской.
28Herculaneum.
29В действительности вулканический пепел не содержит сам по себе «жирного» вещества, обогащающего почву. «Жирное» органическое вещество накапливается в вулканическом пепле в процессе длительного выветривания, и только спустя много времени образуется плодородная с. 813 почва.
30Ср.
31На основании известий древних писателей (Плиния VIII, 82; Валерия Максима VII, 6) некоторые ученые исправляют вместо «медимн» — «мышь».
32
33Так называемая Villa Publica.
34По Страбону, слово «сабеллы» означает «маленькие сабины»; конечно, такая этимология совершенно не научна.
35 Как бы выходцами из лаконской Питаны.
36 Вместо «Кампания», быть может, следует читать «Лукания» (место испорчено).
География.
Книга VI.
I
II
III
IV
с. 234
I