Я молча прошла мимо хозяина и села на кресло у окна. За целый день я очень устала, а он все не предлагал присесть. Мистер Кавендиш проследовал за мной и снова стал напротив, сверля меня взглядом не отступая от своего решения. Мне даже показалось, что он боится остаться тет-а-тет со своими родственниками и я служу чем-то вроде щита.
— Раз вы моя надзирательница, Анна, вы должны быть со мной и завтра. Вы не в курсе, но встречи с моей семьей всегда очень… как это приличнее сказать… — мистер Кавендиш прищурил глаза в поисках подходящего слова, — …сложные для меня. Я их люблю, честно, но это не мешает им быть назойливее осенней мухи!
Я бросила на него быстрый взгляд и успела поймать те же нотки отчаяния и мольбы, что и в парке пять дней назад. Такие глаза у маленьких щенков, ты не можешь просто отказать такому взгляду.
— Хорошо, сэр, я останусь завтра в Кавендиш-холле. — я согласилась скрепя сердце. — Но только до обеда. Затем я пойду в кино с Нгози.
— Мне это вообще не нравится, но договорились! — Мистер Кавендиш приоткрыл дверь и крикнул туда: — Миссис Ортис, заносите!
В дверях возникла наша добрая экономка, неся в руках что-то на плечиках. Эта одежда была хорошо упакована в длинный чехол и миссис Ортис, отчаянно задрав руку вверх, пыталась не наступить на его подол.
— Что это? — я встала навстречу миссис Ортис.
Она передала плечики мистеру Кавендишу и тихонько, по своему обычаю, удалилась, закрыв двери.
— Это ваше платье. — сказал хозяин.
— У меня есть целых три платья.
— О, милая Анна! — он засмеялся. — Вы такая наивная! Вы хотите, чтобы по Англии поползли слухи о том, что я эксплуатирую несчастную монашку?
Признаюсь честно, мне страшно было смотреть на это платье. Почему-то казалось, что сейчас я увижу что-то, что мне будет стыдно надеть даже в одиночестве. Но когда мистер Кавендиш расстегнул замок, передо мной появилось очень милое и достаточно скромное платье.
— Вам нравится?
— Очень! — улыбнулась я и потрогала мягкий светло-голубой струящийся материал.
— Видите, мисс Ионеску! — мистер Кавендиш вручил мне чехол. — Я знаю ваш вкус. Ступайте к себе в комнату. Завтра к завтраку вы должны быть готовы — они приедут к семи утра.
Глава 7
Кто это передо мной? Невысокая худая девушка с гладко зачесанными назад и собранными в узел темными волосами, большими странными глазами и свежей розовой кожей смотрела на меня из зеркала. Украшением этого образа было, конечно же, платье — с высоким стоячим воротником, широким поясом и прямой юбкой, похожее на кимоно. А этот светло-голубой цвет так был мне к лицу! Сама того не желая, я залюбовалась своим отражением. Это был первый раз, когда я выглядела так хорошо!
Часы пробили шесть и я спустилась вниз к завтраку. Мистер Кавендиш в своем обычном наряде — белая рубашка с расстегнутым воротом и черные брюки — сидел за столом напротив миссис Ортис. Увидев меня, экономка приветливо улыбнулась, сложив руки на груди, словно любуясь, а мистер Кавендиш поднялся со стула.
— Это вы, мисс Ионеску? — спросил он, подвигая мне стул. — Что вы сделали с серой мышкой Анной?
— Не шутите так, сэр, иначе я сниму всю эту красоту! — предупредила я как можно серьезней.
Аппетита не было совсем. Я так волновалась, будто это мои родители приезжают навестить меня после долгой разлуки! Весь завтрак я просидела, ковыряясь ложкой в овсянке и время от времени заставая врасплох мистера Кавендиша, когда он надолго останавливал на мне свой задумчивый взгляд. Я достаточно хорошо изучила хозяина, чтобы понять, что что-то гложет его изнутри. Наконец завтрак был окончен, когда во дворе послышался сигнал подъезжающего автомобиля. Как по команде, мы втроем поднялись и направились во двор, Афия вошла, чтобы убрать посуду. Выходя из столовой, мистер Кавендиш первой пропустил миссис Ортис.
— Только не бросайте меня. — прошептал он, когда мимо проходила я.
Мистер Кавендиш пошел вперед, а мы с миссис Ортис стали в ряд на ступеньках у дверей. К дому подъехал черный лимузин и остановился у порога, мистер Кавендиш, словно нехотя, подошел ближе. Водитель выскочил открыть дверь. В ту же секунду из машины показался пожилой мужчина, а с криками «Рик!» из другой двери выскочила молодая девушка, очевидно, сестра хозяина. За ней показалась еще одна неизвестная мне особа. Когда все вышли из машины, перецеловались и переобнимались, мистер Кавендиш подозвал нас.
— Миссис Ортис по-прежнему с тобой! — воскликнула пожилая женщина, мать хозяина.
— Да, миссис Нора! — экономка расплылась в улыбке.
— Это, — мистер Кавендиш взял меня за локоть, подвигая к себе ближе, словно защищая или защищаясь от опасности, — моя тень, друг, незаменимый человек — мисс Анна Ионеску.
— Очень приятно, мисс Ионеску! — сестра хозяина, миссис Роза Стенли, пожала мне руку, остальные члены семьи были более сдержаны, всего лишь улыбнувшись и кивнув мне в ответ.