Да, Голлум лишен хтонической мощи и кровожадности Гренделя, однако автор то и дело называет его «злосчастливым и жалким скитальцем», отверженцем и изгнанником, крадущимся в ночи как вор. И Грендель, и Голлум лишены человеческих чувств и радости бытия, им ненавистен и невыносим дневной свет, они одиноки и прокляты. И если Грендель происходит от Каина, обреченного на одиночество и скитания вследствие братоубийства, то и персонаж Толкина, как мы узнаём из «Властелина колец», когда-то убил своего родственника Деагола, обольщенный прелестью таинственного кольца, и постепенно утратил и душу, и человеческий облик. Для набожного и искреннего католика Толкина эта параллель имеет особое значение. И в этом смысле у Голлума, как у живой когда-то души, сожженной и искалеченной завистью и алчностью, есть еще один мифологический прообраз. Поэтому остановимся: дракон повержен Беовульфом, но перед нами, сверкая чешуйчатыми кольцами, разворачивается другой гигантский змей, великий Фафнир, хранитель сокровища нибелунгов.
Если «Беовульф» дошел до нас в одной-единственной рукописи, то «Песнь о Нибелунгах» известна более чем по 30 источникам начиная с XII столетия, а наиболее поздние, XVI века, написаны уже на бумаге. Если же прибавить к этому мифологические мотивы, героические предания, песни и даже сказки, из которых сложилась причудливая ткань этого германского эпоса, то корпус текстов будет и вовсе гигантским. Но и сама «Песнь о Нибелунгах» очень велика – она состоит из 39 кантилен (песен), написанных неизвестным автором на средневековом немецком языке (или средневерхненемецком) уже не древним аллитерационным стихом, а более привычными нам рифмованными четверостишиями. Таковых в поэме порядка 2400.
При этом повествование песни разворачивается неспешно, как и подобает великому эпосу. Огромную часть текста занимают диалоги, составленные по всем правилам учтивости и этикета, пространные описания пышных празднеств, пиров и рыцарских забав, жестоких сражений и пышных процессий, свадеб и похорон, оружия, доспехов и даже одежды. Придворный антураж и бытовые реалии поэмы относятся к эпохе, современной автору, то есть XII–XIII столетиям, однако события, которые в ней излагаются, принадлежат более ранним временам – эпохе Великого переселения народов. Устная основа эпоса, как считают исследователи, сложилась в V–VI веках из древнегерманских мифологических легенд и исторических сказаний на землях рейнских франков. Оттуда предание распространилось по другим германским землям и проникло в Скандинавию.
Поскольку норвежцы и исландцы, как мы помним, сильно подзадержались в язычестве, к тому же на своих далеких берегах не питали особого интереса к старинным распрям континентальных королевств, в местных версиях предания о Нибелунгах уделяется больше внимания мифической его части. Так, в «Младшей Эдде» мы находим знаменитую историю о проклятом кольце Андвари, с которого все начинается…
Однажды, когда Один и Локи еще ходили по земле, они подошли к водопаду и увидели возле него выдру, только что поймавшую лосося. Локи понравилась блестящая шкура зверька, и он, недолго думая, сразил выдру камнем. Вечером того же дня два бога остановились на ночлег у колдуна Хрейдмара, и Локи похвастался хозяину своей двойной добычей – выдрой и лососем. Но, увидев шкурку, Хрейдмар в горе и гневе кликнул сыновей, Регина и Фафнира: оказалось, что боги убили его сына, а их брата – Отара, который умел превращаться в выдру.
Отец наложил на виновных «цену крови» за сына: столько золота, чтобы оно наполнило шкурку и накрыло ее до кончика последнего уса. Сметливый Локи отправился к заводи, где обитал карлик Андвари в образе большой щуки. Поймав Андвари, Локи потребовал отдать ему драгоценный клад, который, как он знал, карлик хранил в скалах. Тот был вынужден согласиться и вынес золото, но попытался утаить одно золотое колечко. Однако Локи заметил это и отобрал и кольцо. Обиженный Андвари поклялся, что это украшение принесет смерть тому, кто им завладеет.
Первым на кольцо обратил внимание Один. Он отложил его в сторону и сказал, что остального хватит для выкупа. Но когда шкуру Отара наполнили золотом, оказалось, что один волосок все-таки виден, и Одину пришлось расстаться с припрятанным, чтобы искупить свою вину.
Проклятие Андвари начало действовать немедленно: Регин и Фафнир потребовали у отца свою долю выкупа, а когда тот отказался, Фафнир пронзил Хрейдмара мечом. Затем уже два брата не смогли поделить золото. Кончилось тем, что Фафнир прогнал Регина, а затем надел отцовский «шлем-страшилище», которого пугалось все живое, и превратился в дракона. В этом обличье Фафнир устроил себе логово, в котором и спрятал добытые сокровища.