— Да. Очень счастливым. Я пришёл сказать… — Я люблю тебя. — До свидания. Этим вечером я возвращаюсь в Адую.

— Серьёзно? И я тоже. — Его сердце подпрыгнуло. — То есть, как только муж поправится и сможет ехать. — И отвесно рухнуло вниз. — Но, говорят, ждать уже не долго. — Она тоже казалась обрадованной, вызывая непонятное раздражение.

— Хорошо. Хорошо. — В пизду его. Горст осознал, что стискивает кулак и заставил себя его разжать. Нет, не туда, наоборот — забудь его. Он — никто. Я — победитель, и это мой звёздный час. — Утром я получил письмо от короля.

— Серьёзно? Мы тоже! — Она выпалила это с горящими глазами, поймав его за руку. Его сердце снова подпрыгнуло, словно её прикосновение было вторым письмом от Его величества. — Хэлу возвращают кресло в Открытом совете. — Она украдкой обернулась, затем сипло и сбивчиво прошептала. — Его назначают лордом-губернатором Инглии!

Настала долгая, неуютная тишина, пока Горст всё это впитывал в себя. Точно губка всасывает капли мочи.

— Лордом… губернатором? — Казалось, на солнце набежала туча. С этой секунды оно больше не дарило его лицу тепла.

— Ага! Предполагается, там будет парад.

— Парад. — Блядей. Промозглый ветер налетел и захлопал его незаправленной рубахой. — Он его заслужил. — Он отвечал за взорванный мост и за это ему устроят парад? — Вы его заслужили. — Где же мой, ёбаный стыд, парад?

— А ваше письмо?

Моё письмо? Моё жалкое, позорное письмишко?

— О… король просит меня занять прежнюю должность Первого стража. — Отчего-то больше не получалось зажечь в себе пыл, с каким он открывал послание. Не лорд-губернатор, о нет! Ничего и близко похожего на лорда-губернатора. Первый подхватыватель королевского локтя. Первый опробыватель королевского конца. Ваше величество, умоляю, не вытирайте задницу сами! Позвольте, я!

— Какие замечательные новости. — Финри улыбалась, будто всё вышло лучше некуда. — Что-ж, оказалось, война полна возможностей, какой бы ужасной она ни была.

Какие унылые новости. Мой триумф оказался с душком. Сгнили мои венки.

— Мне кажется… — Его лицо дёрнулось в судороге. Он уже не способен цепляться за улыбку ни секунды. — Мой успех теперь кажется таким скромным.

— Скромным? Что вы, конечно же нет, я нисколько не…

— У меня никогда не будет ничего, стоящего того, чтобы им владеть, правда?

Она моргнула.

— Я…

— У меня никогда не будет вас.

Её глаза поползли вширь.

— У вас… что?

— У меня никогда не будет вас и никого похожего на вас. — На её веснушчатых щеках зажглись багровые бутоны. — Поэтому, позвольте быть откровенным. Вы говорите, война ужасна? — Прошипел он прямо в её испуганное лицо. — Я говорю — ни хера! Я влюблён в войну, вот так вот, блядь! — Невысказанное бурлило в нём. Он не мог удержать его и не хотел. — В светских салонах, тенистых аллеях и прелестных парках Адуи, я — писклявая хуйня на палочке. Визглявое позорище. Несуразный увалень-клоун. — Он наклонился ещё ближе, наслаждаясь тем, как она одёрнулась. Только так она воспримет, что я существую. Так пусть будет так. — Но на поле боя? На поле боя я — бог. Я люблю войну. Сталь, запах, трупы. Я хочу ещё. В первый же день я один отогнал северян от брода. Один! На второй я взял мост! Я! Вчера я взошёл на Герои! Я люблю войну! Я… Я хочу, чтобы она не кончалась. Хочу… хочу…

Но колодец высох гораздо скорее, чем он ожидал. Он остался стоять, где стоял, тяжело дыша, глядя на неё сверху вниз. Как человек, который задушил свою жену и внезапно пришёл в чувство, он понятия не имел, что будет дальше. Повернулся, намереваясь улизнуть, но рука Финри всё ещё лежала поверх его руки, и теперь уже её пальцы вцепились в него, тянули назад.

Её румянец первого потрясения выцвел, лицо со сведёнными скулами затвердело от растущего гнева:

— Что случилось в Сипани?

А вот теперь раскраснелись его щёки. Словно само это название было пощёчиной.

— Меня предали. — Он попытался произнести последнее слово так, чтобы оно пронзило её, как пронзало его — но голос утратил всю свою остроту. — Из меня сделали козла отпущения. — Вот уж точно, заунывное козлиное блеяние. — После всей моей верности, всех моих стараний… — Он покопался в поисках других слов, но не привыкший к речам голос лишь сбился на скулящий писк, когда она оскалила зубы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Земной Круг

Похожие книги