Наконец перед глазами блеснула маслянистой зеленью вода гавани. Длинные пирсы тянулись вправо и влево, насколько мог окинуть взор, однако кораблей было необычайно мало. При первом же известии о том, что Орда прорвала Рыцарский Рубеж, множество горожан посостоятельнее предпочли отправиться в длительное морское путешествие, и притом немедленно. Многие капитаны в этот день обогатились…

В глухом углу порта, образованном тремя сходящимися причалами, в стороне от немногих оставшихся судов, угрюмо застыли корабли Змеиного народа. Пузатые, крутобокие, они отличались не красотой и быстроходностью, а устойчивостью перед любыми штормами и ураганами Срединного и Льдистого морей. Их борта были выкрашены ярко-жёлтой краской, из-за чего суда резко выделялись на коричнево-сером фоне причалов, доков и складов. Корабли стояли пришвартованные к береговым кнехтам, однако трапы были убраны. Ни на пирсах, ни на палубах не было заметно ни одной живой души.

– Может, они все в город подались? – предположил Хеорт. – Этим ведь тварям пограбить – первейшая радость!

– Едва ли, – покачала головой Эльтара. – Горожане бы тогда разом про колдунов забыли, за Змеиный народ взялись бы. Нет, они там, на кораблях. Прячутся. Ждут чего-то, я чувствую…

– Уж не Хисса ли, змеюку мерзючную? – пробормотал себе под нос парень, в свою очередь сотворяя какое-то заклятье.

– Ты осторожнее тут с чародействами! – одёрнула юношу Эльтара. – Хисс такое за милю почует. Стой спокойно! Я постараюсь его подманить… а тогда уж тебе придётся поработать. Боевые заклятья – вот чего он ждёт. Так что придётся обойтись без них. Справишься?

– Увидишь, Прекраснейшая, – твёрдо ответил юноша.

Они стояли возле самого угла старого, полуразвалившегося барака. Доски посерели от дождей, в стенах зияли широкие щели. Эльтара, прищурившись, напряжённо вглядывалась в воду возле бортов кораблей Змеиного народа; Хеорт же с неожиданным интересом ни с того ни с сего принялся рассматривать щели в стенах сарая. Рука медленно легла на эфес, пальцы сжали резную рукоять. Всё это происходило настолько медленно, что казалось, парень боится спугнуть какого-то чуткого зверя.

Клинок дюйм за дюймом пополз вверх.

Эльтара по-прежнему смотрела на гладь мутной воды между пирсами.

– Ух! – Хеорт со всей силы ткнул мечом в щель между досками сарая. Раздалось яростное шипение, и ветхая стена тотчас рухнула. Хисс прыгнул, зажимая лапой рану на левом боку.

Хеорт успел отскочить, однако его второй выпад пропал даром: змеиный царь ловко извернулся и клинок понапрасну пронзил пустоту.

Прежде чем Эльтара успела хоть что-то сделать, Хисс и Хеорт уже покатились по доскам. Оба, оказываясь сверху, норовили стукнуть друг друга головой о настил. У Хисса это получалось явно лучше.

Волшебница бросилась к ним, на бегу поднимая правую руку. Она готовила заклинание, однако, прежде чем волшба пошла в ход, из-за угла спокойной, ровной походкой появилась каор. Глаза девочки были по-прежнему закрыты, но тонкие пальчики сжимали короткий серебристый нож.

Хисс в очередной раз оказался наверху. Из раны на боку змеиного царя обильно хлестала кровь, однако он, казалось, совершенно не замечал этого. Кулак Хеорта врезался в горло Хиссу, но тот лишь коротко всхрапнул. Он пытался отодрать накрепко вцепившиеся в него руки юноши, потому что на кораблях его уже заметили. На палубу один за другим выскакивали лучники.

Девочка ударила спокойно и расчётливо, словно опытный воин. Серебристый клинок вошёл в основание шеи Хисса, тварь разом обмякла, рухнув на пирс, точно мешок с костями.

– Печать!.. – Эльтара налетела на поверженного, точно вихрь. – Тащи его прочь, Хеорт!..

С кораблей свистнули первые стрелы. Нацеленная прямо в спину волшебнице вспыхнула ещё в полете, однако другая вошла Хеорту в затылок по самое оперение.

Глаза девочки-каор широко раскрылись. В них теперь билось диковинное серебряное пламя, эти глаза могли принадлежать кому угодно, но только не человеческому ребёнку. Сейчас в них была смертная боль, словно чужая стрела досталась ей, а не Хеорту… Пальцы маленьких рук стремительно сплелись в сложную фигуру и тотчас расплелись вновь. Тело юноши рухнуло на пирс, но над окровавленным лицом вспыхнул призрачный костёр. Серебристые языки пламени заплясали, раздвигаясь, словно театральный занавес, и между ними стала видна радостная, зелёная долина меж синими громадами гор. Эльтара успела разглядеть извилистый росчерк реки среди кудрявых рощ и стремительно мчащееся в этот мир существо – прекрасное, крылатое, быстрое… На лету оно обернулось, и Эльтара невольно вздрогнула – у летящего было лицо Хеорта…

Волшебница пришла в себя. Сейчас ею владела тёмная ярость. Она выпрямилась, глядя прямо в лица стрелков; Эльтару тотчас же окружил воздушный огненный хоровод – стрелы вокруг неё вспыхивали одна за другой.

– Тоилас, энно!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Летописи Хьерварда

Похожие книги