Когда Кик влетела в кабинет миссис Флэгг, задыхаясь от быстрого бега, там уже никого не было. Она засуетилась, сгребая вперемешку вещи, и ринулась к выходу. Как и в тот раз, звук собственных шагов показался ей до ужаса громким, кеды словно грохотали в пустом коридоре, но сейчас это было неважно. Кик выбежала на улицу через двойные двери и забарабанила ногами по ступенькам, прыгая через одну.

Слева мелькнула тень.

– Кик!

К ней метнулась Каролина.

– Я так испугалась!

– Я тоже! – Кик прислонилась к школьной решётке, тонкой и острой. – Они считают, что эти сенсоры – моих рук дело, а если не моих, то я знаю чьих. – Каролина цокнула языком. – Вот-вот! Директриса сказала, что пока меня наказывать не будет – у них же против меня нет доказательств, но, мол, я под наблюдением. – Кик немного помолчала и покопалась в рюкзаке. Это не помогло. Руки всё так же тряслись. – Но ведь не зря же, а? Мы раскрыли им глаза. Теперь директриса в курсе, что творится что-то не то.

Каролина кивнула.

– Да, это самое главное.

Прямо перед школьной калиткой остановился чёрный лимузин мэра. Джефферсон Бёрр забрался внутрь, хлопнул дверцей, и лимузин укатил, пустив синий дымок и взвизгнув шинами.

– Вот мне интересно, хоть кто-нибудь вообще когда-нибудь узнает, что это мы их спасли? – проговорила Каролина, наблюдая, как синий дымок растворяется в воздухе. – Быть героем, оказывается, совсем не так великолепно, как мне представлялось.

– А тебе представлялось, что ты герой?

Каролина пожала плечами.

– Ну да. Только в моих мечтах у меня был наряд получше.

Обе окинули взглядом пышное платье в оборках и гольфики с рюшами. Рядом с грязными кедами Кик гольфики смотрелись ослепительно белоснежными.

– А тебе не влетит за то, что ты меня тут подождала? – спросила Кик. – Ты же домой припозднишься.

– Да нормально, – махнула рукой Каролина. – Мама, наверно, уже идёт меня забирать. Пойду ей навстречу. Она будет рада уже тому, что я не валяюсь мёртвая в канаве.

– А она этого боится?

– Она всего боится.

Они пошли к калитке, приминая ногами желтеющую траву. Опустелый двор притих, словно задержал дыхание. Кик стало не по себе.

– Ладно, – сказала она, – по крайней мере, худшее позади.

– Почему? На болотах ещё воняет, ночью бегают чудища, а Мэйконов ещё не нашли…

– Я имею в виду, худшее для нас.

– Думаешь, позади? – усмехнулась Каролина. – Подожди, пока мадам Лок позвонит бабушке Миссури.

* * *

«Каролина до того права, что просто бесит», – подумала Кик, перебираясь по горбатому мостику в Дольнюю Пустошь. На крыльце её уже ждала бабушка Миссури, скрестив руки и нахмурив брови.

– Кэрис. Зимовер.

«Главное, не забывать, – напомнила себе Кик, – я к этому непричастна».

Мысль почему-то не утешила должным образом.

– Привет! – воскликнула Кик, растягивая лицо в улыбке ребёнка, которому абсолютно нечего скрывать.

Бабушка насупилась.

– Мне крышка, – пробормотала Кик Фиггису, минуя его морду. Фиггис нырнул в мутную воду, что Кик расценила как крокодилье согласие.

А возможно, несогласие.

А возможно, нечто вроде: «Пойди принеси куриных котлеток».

Кик взобралась по ступенькам крыльца, и бабушка воздела свою трость к потолку.

– О чём ты только думала?!

В данный момент Кик определённо думала о том, что бабушка Миссури слишком уж любит этот вопрос.

– Насчёт чего?

– Насчёт всего. Тебя теперь видения посещают?

Кик скорчила гримасу.

– Ну, да… Тогда это было вроде как ничего.

– Что ж, так можно сказать про многое, но потрудись объяснить остальное.

Бабушка Миссури открыла дверь и медленно перешагнула через порог дома. В прихожей и гостиной стоял полумрак, свет ламп приглушали шёлковые шали, которые бабушка ухватила как-то на блошином рынке, зато кухня горела яркими огнями. Жёлтые стены так и сияли, и жирная мошкара билась в стекло, жаждая добраться до ярких ламп на потолке. Лэрри и Гэри, набитые белки, так и лежали на столе полуодетые.

– Итак, – сказала бабушка, прислоняясь спиной к кухонной панели, – выкладывай как есть. Что там у вас творится?

– Я сказала в школе, что я… экстрасенс. Ну, это зашло не туда, и я поспорила с главными стервами города, что сниму Проклятие болот.

Бабушка стояла, хлопая глазами.

– Знаешь, я почти скучаю по тому времени, когда ты тут бегала с пальцами в ушах.

Кик сердито взглянула на бабушку.

– Пальцы не в самих ушах, а прижаты к ушным каналам. Это чтобы проверить, как работают звуковые волны.

– В смысле, с помощью вязальных ниток и вешалки.

– Ну, да. Звук идёт по нитке, а затем…

– Зачем было говорить, что ты экстрасенс?

У Кик пересохло в горле.

– Им не нравилось, кто я есть на самом деле, поэтому я решила попробовать изобразить из себя что-нибудь другое. Мне хотелось, чтобы на этот раз всё пошло по-другому.

– Этого ты добилась, – заключила бабушка и, помолчав, спросила: – А теперь что?

– А теперь я не думаю, что мне сойдёт это с рук. На Дженну Джейн, по-моему, моё видение вообще не произвело впечатления.

Бабушка задумчиво постучала пальцами по кухонной панели.

– А как ты себе это представляла? И откуда узнала про дверные звонки? Как ты вообще догадалась заглянуть под парту?

Кик несколько выпрямилась.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фэнтези для подростков

Похожие книги