Строго говоря, Кик и сама не знала, хочет ли. Полки, которые раньше ломились от снеков и канистр с автохимией, ныне прогибались под бесконечными кипами газет и старых книг. На месте потолочного вентилятора свисали голые провода. По углам затаились тени.

– Здесь, наверное, что-то взорвалось, – прошептала Кик.

– Здесь, наверное, пожароопасно, – тоже шёпотом ответила Каролина.

И вдруг одна из теней пошевелилась.

– Кто там? – спросила тень.

– Э-э, – выдавила Кик, – мы.

– Кто – мы? – В вечернем солнце тень потянулась к ним, пролетела по цементному полу и оказалась женщиной с чрезвычайно яркими глазами и ореолом чёрных волос. – Меня зовут миссис Данверс. А вы кто такие?

– Кик Зимовер и Каролина Фрипорт.

– И чего вы хотите?

– Гхм… – Кик бросила беглый взгляд на Каролину и снова обернулась к миссис Данверс. – Честно говоря, я бы хотела узнать побольше о Проклятии… ну, знаете… Скукотаунском Проклятии.

– Конечно, знаю, Скукотаунское Проклятие. Ещё бы, оно ведь действует буквально в данный момент.

– Хм. Ну, так вы не могли бы нам помочь?

Миссис Данверс прищурилась.

– Помочь в чём? Помочь разузнать, как вы в итоге погибнете?

Кик заколебалась.

– Ну… да.

– Что ж, пожалуй, все мы хотели бы это знать. Идите за мной. – Женщина поманила их жестом. – Считайте, вам крупно повезло. Мне, например, придётся ещё долго ждать, чтобы узнать, какая смерть ждёт меня.

– О да, повезло. Очень, очень повезло, – пробормотала Каролина.

Миссис Данверс подвела их к полкам. Стопки книг и газет высились до самого потолка и заслоняли свет крайних ламп, из-за чего большую часть пола скрывала тень. Миссис Данверс потянула из кипы какие-то газеты и нахмурилась, потянула книгу слева и снова нахмурилась. Потянула пластмассовый ящик из-под молока, и на девочек чуть не свалилось всё содержимое полки.

– Вот, – сказала она наконец, не обращая внимая на клубы поднятой пыли. – Обычно, когда люди ищут что-то по Проклятию, им годится вот это.

Она протянула Кик молочный ящик. В ящике лежал толстый фолиант и тонкая брошюрка. Названия на обеих книгах давно стёрлись.

– Спасибо, – сказала Кик.

Однако миссис Данверс уже исчезла, и даже шаги её стихли за полками. Кик скорчила гримасу.

– Что я такого сказала?

– Ты просто так действуешь на людей. – Каролина встала рядом у ящика. – Какую возьмёшь?

– Ту, что поменьше.

– А ты не боишься трудностей, я смотрю.

– Знаю. Приятно думать, что это одно из моих главных достоинств.

Кик открыла тонкую брошюрку и взглянула на титульный лист.

Исследование страха. Монография

– Что там? – спросила Каролина, не отрываясь от своего фолианта.

– Да непонятно. А у тебя?

– История Скукотауна. Кто-то позагибал все страницы, где упоминается та ведьма.

Кик проглядела первые несколько глав своей монографии.

– Так. У меня… Массовая истерия, или психическая эпидемия.

– Чего?

– Сама не знаю.

На несколько минут они обе притихли, погрузившись в чтение. Лампы дневного света гудели, как осы.

– Так, ясно. – Кик перелистнула страницу, продолжая бегать глазами по строчкам. – Массовая истерия – это когда люди скопом верят в то, чего нет. Тут куча примеров: в одном случае все думали, что ведьмы насылают на девушек галлюцинации, а на самом деле во всём был виноват плесневелый хлеб, который там ели.

– Что-о? – Каролина отобрала брошюрку у Кик. – Ого. Тут ещё про то, как под давлением общественного мнения люди воображали, что больны, или видели всякую муть.

– Типа монстров?

– Типа того. Была, например, пара случаев, когда людям якобы являлись чудеса – о, или слышались запахи! Ровно как миссис Флэгг тогда сказала про Скукотаун.

Кик задумалась. Что, если и сейчас происходит то же самое? Что, если все так уверены в реальности Проклятия, потому что сами подпитывают веру друг друга? Звучало очень логично – пока Кик не вспомнила, что тоже видела огни и слышала запах, хотя вроде как не верила в Проклятие ни на малую толику.

– Ну как, сгодится нам? – спросила Каролина, возвращая Кик брошюрку.

– Пока непонятно. А что в твоей?

Каролина обратилась к своему фолианту.

– В общем, всё началось с того, что некую миссис Миллер обвинили в колдовстве.

Кик так сильно закатила глаза, что могла бы, наверное, разглядеть у себя лобную долю головного мозга.

– Не бывает никакого колдовства.

Каролина перелистнула страницу.

– Ага, но эта миссис Миллер, видимо, довольно эксцентрично себя вела, – а тебе ли не знать, как общество к этому относится.

– Ну ладно, обвинили в колдовстве, и дальше что?

– А дальше она прокляла город, и людям стали слышаться всякие странные запахи и звуки.

– Дай-ка угадаю, а потом стали видеться монстры?

Каролина кивнула.

– Думаешь, тоже массовая истерия?

– Вполне возможно – к тому же мы знаем, что в случае с Кэшем это было подстроено. Уже хорошо.

– Если на секунду забыть, что все остальные с ума из-за этого сходят, то да, хорошо… – проговорила Каролина, продолжая параллельно читать, как вдруг её голос сорвался на сдавленный шёпот: – О господи, этого я не знала! В прошлый раз, когда действовало Проклятие, были случаи нападения детей друг на друга!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фэнтези для подростков

Похожие книги