– Нет-нет-нет, – послышался возглас миссис Флэгг, и она заспешила к доске. Там она вытянула белый экран для проектора из металлической тубы над доской и быстро набрала что-то на компьютере. На экране появился слайд. – Дженна Джейн, посмотри на карту, – сказала учительница и пошла в конец класса выключать свет. – В истории скукотаунских водных путей и рыбной ловли много интересных моментов…

«Да вы что», – подумала Кик.

Миссис Флэгг щёлкнула выключателем, и класс погрузился в темноту.

На экране возникла корявая надпись зелёными светящимися буквами:

Проклятие Скукотауна в силе.Его не минует никто.

Дженны завизжали. Миссис Флэгг завизжала.

Кик тоже чуть не завизжала. По крайней мере, она потянулась к руке Каролины – а может, это Каролина потянулась к её руке; так или иначе, они схватились за руки и крепко держались, пока остальные дети повскакали с мест или сползли под парты.

– Оно по-прежнему продолжается! – завопил Джефферсон, тыкая пальцем в зелёные буквы. – Мы обречены!

Раздались новые визги. Кто-то заплакал.

– Это очередная подделка! – крикнула миссис Флэгг и поспешила к выключателю. Кабинет снова залился светом, и слова пропали с экрана.

Кик наклонилась к Каролине.

– На каком этапе Проклятия идут светящиеся послания?

– Понятия не имею.

– Это – подделка, – повторила миссис Флэгг, загоняя Джефферсона обратно на место. – Дурная шутка. Сядьте все на место. Дженна Джейн, я и тебя имею в виду, сядь. Я сейчас позову мадам Лок. Как только мы узнаем, кто это сделал, этот человек очень пожалеет о своих действиях.

Кик толкнула Каролину локтем.

– Кажется, мы кого-то сильно взбудоражили, когда нашли сенсоры. Что, если они так психанули? Вон какой почерк неровный. Я бы даже сказала, трясущийся – видимо, серьёзно боятся попасться.

– Хватит лыбиться. Может, ты кое-что и объяснила, но братьев Мэйкон до сих пор не нашли.

У Кик пропала улыбка с лица. Каролина была права.

– Что ж, этого я не могу пока объяснить, но мы к этому движемся. Я чувствую.

– Что именно? Такое покалывание? Типа как газировка в мозгу? Это ты сейчас в обморок грохнешься. Тебе бы прилечь. – Каролина пыталась, однако едва могла побороть улыбку. Будь у них этот разговор три недели – да что там, даже три дня назад, – ни с какой улыбкой бороться бы не пришлось.

– Да ладно тебе, ты и сама хочешь раскрыть всё это, я же знаю, – сказала Кик. И когда Каролина прямо-таки расплылась в улыбке, Кик поняла, что права.

<p>31. Прорицание бабушки Миссури: «Тебя ждёт неприятное открытие»</p>

Как и следовало ожидать, попасть в Историческое общество оказалось не так-то просто. Когда девочки забрались после уроков в салатовую машину и спросили у дяди Фрипорта, можно ли им туда, он совсем не обрадовался.

– Это что, в школе такое задание? – спросил он, выводя чихающего и плюющегося выхлопами «Флаббера» на улицу, ведущую к школе.

– Ага, по истории, – ответила Каролина и опять включила безупречную невинность.

«Как она это делает?» – удивилась Кик. Возможно, всё дело в воланах. Трудно поверить, что кто-то способен замышлять разоблачение фиктивного проклятия, когда у него кружевные гольфики в тон кружевному ободку.

– А что, обязательно именно сегодня? – спросил её отец, высовывая руку из окна, чтобы помахать мистеру Гримпу, пока они проезжали мимо его универсамчика. – Мне там надо ещё поковыряться в мастерской, а у мамы телефонные совещания без перерыва.

– Мы бы могли и пешком, – предложила Кик, примеряя невинный тон Каролины.

Дядин взгляд скользнул в зеркало заднего вида.

– Вот что. Я вас туда подброшу, а потом заеду заберу.

– Класс, спасибо. – Кик откинулась на сиденье. – Знаете, я там, в этом обществе, ни разу ещё не была.

Каролина скорчила гримасу.

– Ты не многое потеряла.

«И опять права», – решила Кик, как только они въехали на парковку. Из-под бетонных плит пробивался бурьян. Историческое общество города Скукотауна располагалось на бывшей заправке, где стеклянные двери помутнели от грязи и времени, знак кока-колы просвечивал, как решето, весь в дырках от пулек, а обе колонки стояли покорёженные и просто ржавели на солнце.

– Почему в Скукотауне всё такое жуткое? – спросила Кик у сестры, глядя вслед отъезжающему Флабберу. – Ну реально.

– Дом у нас не жуткий. Гномики всякие стоят.

– Вот, кстати, насчёт этих гномиков…

Но Каролина прищурилась и зашагала к дверям хибарки. Изнутри на стекле висел приклеенный скотчем листок с загнувшимися уголками, на котором значилось:

Историческое общество города Скукотауна

Открыто ежедневно

Кик клацнула дверной ручкой. Секунду-другую она не поддавалась… но вот дверь скрипнула и открылась. Пахнуло пылью и затхлостью, и девочки вошли внутрь.

Точнее, Кик вошла внутрь.

Каролина остановилась в проёме, оглядываясь. Посмотрела вверх. Посмотрела вниз. Потянула носом воздух. Ещё.

– Может, ты и права.

– В смысле?

– В Скукотауне всё жуткое. Не хочу заходить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фэнтези для подростков

Похожие книги