В тот день площадку перед музеем Орсе облюбовали охотники подзаработать на развлечении туристов. Моне попались на глаза “живые статуи”. Трое, в белых одеждах и покрытые с ног до головы белым гримом, застыли, изображая скульптурную группу – что-то античное, беломраморное. Забавный способ заработать деньги, стоя на месте, сказала Мона деду. Анри согласился, но добавил, что ему самому неприятно смотреть на эти мнимые статуи, прилагавшие огромные усилия, чтобы сохранить неподвижность. И ему стало еще больше не по себе, когда он увидел, что вокруг окаменевшей троицы весело скачет пудель без поводка и явно намеревается задрать лапку и справить нужду на одну из псевдомраморных ног. Он уже совсем пристроился, но статуи ожили и принялись громко ругать собачонку. Мона покатилась со смеху, а дед взял ее за руку и повел насладиться более благородным и более воздушным зрелищем – картиной Эдгара Дега, запечатлевшей танец.

Вид сверху, словно из полета, на серую театральную сцену, в глубине которой вместо декорации – маленький, небрежно нарисованный домик. Примерно треть холста занимает размещенная в правой части композиции фигура юной балерины. Она приветствует публику в позе, которая на балетном языке называется “арабеск”, когда тело наклонено вперед, а одна нога с вытянутым коленом поднята вверх и отведена назад. На картине видна правая, стоящая на полной стопе нога, а левая из-за выбранного ракурса совсем не видна. Балерина подалась грудью к публике, голова ее откинута назад, лицо порозовело, глаза полуприкрыты в немом экстазе. На голове цветочная тиара, на шее черная лента. По белому с серебряным блеском танцевальному костюму разбросаны цветочные лепестки теплых тонов. На заднем плане левый верхний угол картины перерезают наискось кулисы, но странным образом устроенные: вместо вертикальных полотен, которые в театре закрывают их от зрителей, тут какие-то гроты, окраской – охра с легкой примесью зеленого – напоминающие природный пейзаж, например, срез скалы с множеством углублений. В этих углублениях-нишах неясно прописанные человеческие фигуры: три других балерины и ближе всех стоящий господин в черном костюме, лица которого не видно.

Анри знал, что Мона никогда не хотела стать балериной, никогда не примеряла пачку и не мечтала о балетной школе. Но она заговорила о том, что видит на картине, так же пылко, как когда-то перед сценой с влюбленными работы Гейнсборо:

– Смотри, Диди, как она счастлива! По ней это видно. Не знаю, что означает ее жест, но чувствуется: она летит. Смотри: летит! К тому же она вся в белом, и ее костюм как будто сшит из птичьих перьев. Она птица, может быть, белый лебедь. И вот, постой, видишь, позади нее еще кто-то есть. Художнику важна танцовщица, но не только она. Он нам показывает трех девушек и господина в черном. Вернее, только его брюки и кончик фрака. Знаешь, это как в фильмах-страшилках: кто-то прячет лицо, и ты не знаешь, кто это. Называется “саспенс”. – Это прозвучало так неожиданно, что Анри засмеялся. – Немножко страшный этот господин, но она, балерина, в восторге. Она летит!

– Ты очень хорошо все описала, Мона. Остается подумать, как создается это ощущение полета. Посмотри хорошенько на позу балерины, особенно на линию рук: правая согнута, левая вскинута. Понятно, что она обращается к публике, которой мы не видим. Дега нам ее не показывает, но мы чувствуем ее присутствие. Да, публика “за кадром”. – Мона повторила про себя это выражение. – Но балерина кланяется ей, это жест благодарности, изящное приветствие.

– А мы, Диди, мы к этой публике относимся?

– Мы тоже среди публики, но в особом месте. Дега показывает нам сцену, скорее всего, из верхней боковой ложи, поэтому такой ракурс, и кое-чего не видно.

– Одной ноги!

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [roman]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже