— Куда ты хотел бы отправиться?

Джиму страстно хотелось ответить: «В Крондор, на тихий ужин с Мишель». Но вместо этого он сказал:

— Я хотел бы вернуться с вами, чтобы проверить, как поживают Каспар и остальные.

Томас кивнул:

— Тогда приготовься к путешествию, непохожему на всё, что ты испытывал до сих пор. Останься здесь ненадолго. Я позову тебя, когда будет нужно.

Джим склонил голову в согласии. Пока он ждал, к нему подошёл Калис.

— Джим Дашер, — произнёс эльф, протягивая руку для рукопожатия.

Калис был уникален — сын эльфийской королевы и её не совсем человеческого супруга. Он также дольше всех жил среди людей, служа прежнему принцу Крондорскому и создав легендарный отряд в армии принца — «Багровых Орлов». Это знамя до сих пор занимало почётное место в тронном зале, хотя сам отряд давно распустили.

— Скучаешь? — спросил Джим.

— По чему?

— По шуму, толпам, хаосу?

Калис улыбнулся, и Джим вновь отметил, что он больше всех в Эльвандаре похож на человека.

— Иногда. Но здесь я обрёл покой.

— Понимаю, — сказал Джим, окидывая взглядом Королевский Двор, занятый повседневными делами. — Здесь… умиротворяюще.

— Время здесь течёт иначе. Один из старейших друзей моего отца, Мартин Длинные Руки, сохранял силу и бодрость до девяноста лет и утверждал, что это благодаря времени, проведённому в Эльвандаре. — Калис пожал плечами. — В любом случае, если мне становится слишком скучно, всегда найдётся дело для Конклава.

— Как поживают твои мальчики?

— Хорошо, — ответил Калис. Он усыновил близнецов, женившись на женщине из-за моря. Его положение в обществе помогало детям адаптироваться к жизни в Эльвандаре. — Они на охоте.

— На охоте? — удивился Джим. — Они живут здесь уже… тридцать, сорок лет?

— Они ещё молоды, — усмехнулся Калис.

— Едва вышли из детского возраста, — сухо согласился Джим.

Они обменялись новостями: Калис признался, что увлёкся футболом, живя во дворце, и поинтересовался делами в гильдейской лиге.

Джим спросил о ситуации на Дальнем Побережье. Он с тревогой осознавал, что отношения между королевским двором в Рилланоне и Западным Королевством становятся всё напряжённее. Калис, хоть и не жил больше среди людей, оставался в курсе их дел и часто бывал в замке Крайди.

— Молодой герцог Лестер очень похож на своего прапрадеда Мартина. Хороший охотник.

— Хороший?

Калис кивнул:

— Очень.

— На уровне эльфа?

Эльф усмехнулся:

— Не настолько.

— Если бы всё было так просто, и качества правителей можно было оценить по таким базовым навыкам, как следопытство, — вздохнул Джим.

— Политика?

— Всегда. Западные лорды становятся всё более строптивыми, а дебаты в Конгрессе Лордов уже дошли до открытых оскорблений и угроз дуэлями.

Калис с сожалением покачал головой:

— Когда-то Королевством правили великие люди.

— Имя кон Дуанов всё ещё достойно почёта, но, боюсь, со времён короля Боуррика у руля государства не было сильной руки.

— Я знал его, — неожиданно сказал Калис.

— Правда?

— Не близко. Гораздо лучше я был знаком с его младшим братом Николасом.

— Я слышал истории о вас двоих.

Калис вздохнул:

— Это было давно, но иногда кажется, что вчера. Я скучаю по Николасу. Он умер геройской смертью, но умер в одиночестве. — Он оглянулся через плечо, будто мог сквозь стволы деревьев и листву увидеть, где сейчас его жена или охотящиеся сыновья. — Плохо умирать в одиночестве, Джим Дашер.

— Не планирую, Калис, — ответил Джим.

— В твоей жизни появился кто-то? — спросил эльф.

— Если от меня что-то зависит, — лицо Джима расплылось в ухмылке.

В этот момент появился Томас, и никакие предположения Джима не подготовили его к этому зрелищу. Томас сиял в золотых доспехах, с белой накидкой и щитом, украшенными золотым драконом. Его шлем был выполнен в виде дракона, распростёршего крылья по бокам — они образовывали защиту для щёк. Налобная пластина придавала его взгляду ещё более пронзительный вид. И без того внушительная фигура теперь выглядела совершенно неземной в этом облачении — таким можно было и восхищаться, и трепетать перед битвой.

— Ты готов? — спросил Томас.

— Настолько, насколько это возможно, — тихо ответил Джим.

Калис кивнул и сжал его плечо:

— Рад был снова увидеть тебя, Джим Дашер. Пусть ты и неважный охотник, но зато один из лучших рассказчиков, которых я встречал. Приезжай снова, и желательно скоро, когда причины будут не столь мрачными.

— С нетерпением жду этого дня, — искренне сказал Джим.

— Пойдём со мной, — Томас повёл его прочь.

Несмотря на свои размеры, Томас двигался с ловкостью эльфа, и Джиму приходилось изо всех сил поспевать за ним, чтобы не сорваться с узкой тропы в пустоту. Наконец он благополучно спустился на землю и догнал Томаса на краю большой поляны.

— Приготовься, — только и сказал Томас, затем громко прокричал что-то на незнакомом языке, повторив фразу трижды. После этого он замолчал.

— И что теперь? — спросил Джим.

— Ждём, — ответил Томас.

Минуты тянулись, и вскоре в воздухе повисло ожидание. Окружающие эльфы замедлили шаг, наблюдая за происходящим. Джим не понимал, что должно случиться, но давно усвоил, что иногда лучше просто молчать и слушаться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сага о Тёмных войнах

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже