В голове возникли образы: ее голова катится по его одеялу…по ее разбитому лицу размазываются слипшиеся от крови волосы…голова с глухим звуком падает на пол и он…он играет ею в футбол…

— Гарри! Ты меня слышишь? Я могу приехать к тебе? Гарри! Гарри?

75

Он держал в руках смартфон. На экране отображался список еще недавно использованных контактов. Он остановился на ее номере…

… и едва не нажал на кнопку вызова. Он щелкнул по боковой кнопке и экран погас.

Какой же он дурак! Проведи он сейчас с ней разговор, то белая тварь без труда бы вышла на нее.

Кошмар на набережной с ее участием дал понять, что ничем хорошим ее участие в этом деле не кончится. Все сводилось к ее гибели. Пусть самым страшным и самым странным для нее останется нападение призрака родной сестры.

Но как же твоя экскурсия по набережной, Гарри?

Экскурсия по набережной подождет. Сперва он покончит с белой тварью. И если все закончится хорошо, то он свозит ее к ней…Пусть все закончится хорошо.

76

— Алло.

— Джек, привет. Слушай, я возьму пару дней выходных. Не здоровится мне что-то.

— Что? Джек, но ты только вышел и не отработал даже недели!

— Знаю. Но что поделать. Предлагаешь мне изгадить туалет на твоем этаже? Он между прочим рядом с твоим кабинетом.

— Боже, Гарри. Это омерзительно. Что-то серьезное? Отравился?

— Возможно. Во рту будто мертвецы пальцами ковырялись.

— Прошу, не продолжай. Не хочу дальше слушать твои мерзости.

— Принято. Значит ты даешь добро?

— Даю. Но на два дня и не более. На следующей неделе придет еще партия потерпевших по делу о вандализме.

— Да, я понял. Нужно будет послушать и дать свою оценку их состоянию.

— Именно. Кроме того,…Погоди. С чего это ты таким вежливым стал? Последний допрос с участием Харрисона тебя явно не впечатлил. Он кстати отстранен от дела.

— Дела? Вы же его закрыли.

— Мы еще не получили утверждения у прокурора. А письмо о закрытии я отозвал.

— Похвально, Джек. Похвально.

— Так с чего ты таким вежливым стал, а Гарри?

— Говорю же, мне не здоровится. Сейчас я бы лучше сидел с тобой на допросе, чем на унитазе. Прости за мерзости.

— Черт. Тебе действительно так хреново?

— Действительно, Джек.

— Ладно, я понял. Увидимся в среду. Поправляйся.

— Спасибо. Эй, Джек?

— Что?

— Пока меня нет, отвлекись на денек сам. Испорченные могилы никуда не убегут. Сходи в школу и поговори с новым директором Сабиной Сайбер по поводу дочери. Если ты не в курсе, она уже разрешила ситуацию с ней.

— Кто она? Амелия? Что за ситуацию она разрешила?

— Господи, Джек! Директор разрешила ситуацию с твоей дочерью. Теперь Амелия вновь ходит на занятия.

— Ничего себе. Я и не знал. Я просто…

— Просто сходи в школу и поговори с директором. Она хороший человек. Равно как ты и твоя семья. Бывают такие ситуации, которые просто надо обсудить, а не бежать от них. Не подводи меня, Джек. Не подводи Амелию.

— …Хорошо, Гарри. Я схожу.

— Дай мне слово, Джек.

— Я обязательно схожу.

— Еще Джек. Мне нужно полное утверждение.

— Я обязательно схожу в школу к директору Сабине Файфер!

— Сайбер. Ее фамилия Сайбер.

— Обязательно схожу к директору Сабине Сайбер!

— Прекрасно. Я записал твое утверждение на диктофон и теперь попробуй его не выполнить.

— Гарри! Прекращай свои штуки!

— А ты прекращай свои. Смотри не перепутай школы.

— Ладно. Эй, Гарри?

— Что?

— Спасибо тебе. В который раз тебе это говорю. И прости за…ситуацию с делом по кладбищу. И за ситуацию с Харрисоном. Мне кажется, ты был прав. Здесь что-то нечисто…

— Я с этим разберусь.

— Что прости?

— Извинения приняты, Джек. До среды.

Надеюсь, что до среды.

77

Посланиеапостола Павла к Ефесянам, глава 6, стих 12:

«потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных».

Евангелие от Матфе́я, глава 13, стихи с 24 по 28:

«Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем; когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел; когда взошла зелень и показался плод, тогда явились и плевелы. Придя же, рабы домовладыки сказали ему: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда же на нем плевелы? Он же сказал им: враг человека сделал это».

Евангелие от Иоа́нна, глава 8, стих 44:

«Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи».

Иоганн Вейер, «Иерархия демонов», «Псевдомонархия демонов», 1588 год:

«…первый Новый Герцог. Убегающих поворачивает вспять, непоколебимых заставляет бежать. И духи по воле его пускаются в пляс…Принадлежит он к новому чину, которым и короновал себя сам. Имеет во власти своей мятежный легион».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги