Экипаж корабля выглядел заспанным и ничего не понимающим. А кому-то и понимать не надо было, потому что от них разило перегаром столь сильно, что чувствовалось за пару метров. Стоило нам, как новым действующим лицам, появиться на палубе, как все обратили на нас свое внимание.

— Кто капитан? — сразу спросил я, когда подошел ближе.

В этот момент послышался грохот. Посмотрев в том направлении, увидел, как Магок волочит по полу отчаянно сопротивляющегося полноватого мужика. При ближайшем рассмотрении можно было заметить у последнего наливающийся под глазом фингал.

— Ты пожалеешь, херов ублюдок! — верещал этот отброс. — Отпусти меня немед…г-ха.

На последних словах Магок уронил его возле других членов экипажа, предварительно слегка приложив носком ботинка в солнечное сплетение.

— Я повторяю, — сказал я, привлекая к себе внимание, — Кто капитан?

После секундного промедления весь экипаж, словно единый организм, указал на скрючившегося на досках мужчину. Он усиленно изображал рыбу, выброшенную на берег: беззвучно открывал и закрывал рот, пытаясь вдохнуть хоть каплю воздуха. Хоть это и выглядело забавно, лишнего времени на это не было. Раздраженно выдохнув, я с осуждением посмотрел на Магока. Он смущенно отвел взгляд.

К этому моменту капитан корабля постепенно начал приходить в себя. Сделав первые несколько вдохов, он начал медленно подниматься на ноги.

— Я запомнил тебя, летниец, — хрипло цедил он сквозь зубы, — Тебе ко…

— Заткнись, — приказал я, чем привлек к себе внимание капитана, — Нам надо на материк. Отвезешь нас, и ты и твоя команда станете заметно богаче.

— Катись к черту, сопляк, — грубо послал он меня, пропустив мимо ушей моей предложение, и вновь переключился на Магока, — Ты сдохнешь в…

Договорить он не успел, потому что в следующий миг его голова скатилась по полу, оставляя кровавые следы. Выдохнув, я убрал меч обратно в ножны.

— Не люблю, когда грубят, — уже спокойнее произнес я и, указав на свежий труп, продолжил, — За борт его.

Аммис и Берик сноровисто подхватили тело за руки и ноги и потащили выполнять приказ. Я же в это время пристально наблюдал за остальными членами экипажа, которые теперь вместо удивления испытывали страх.

— Теперь ты капитан, — сказал я, ткнув в первого попавшего на глаза моряка. — Наши требования, равно как и условия, ты слышал. Твой ответ, «капитан»?

Бритый налысо мужчина, который неожиданно для себя стал капитаном корабля, переглянулся с товарищами. Какое-то время моряки играли в своеобразные гляделки, прежде чем дать ответ.

— Мы согласны, господин, — тихо и подобострастно проговорил новоявленный капитан. — Прикажете готовить корабль к отплытию?

— А мне нравится твой подход, не зря капитаном стал, — улыбнулся я. — Готовьте, а мои люди проследят.

Получив разрешение, они тут же приступили к делу, оставив меня наедине с подчиненными.

— А теперь слушайте, — сказал я, привлекая их внимание, — Роб, Берик и Аммис остаются на корабле и следят, чтобы эти морячки не наделали глупостей.

Названные серьезно кивнули в ответ.

— Росс и Магок идут со мной в поместье, — продолжил я и получил еще пару кивков.

— А я, командир? — немного растерянно спросил Джон.

Его понурое лицо было весьма красноречивым. Похоже он решил, что я обошел его стороной из-за увечья. Усмехнувшись про себя, кинул ему мешочек с монетами, который он неуклюже поймал левой рукой.

— Возьми кого-нибудь из команды корабля, — начал я пояснять его задачу, — И отправляйтесь в ближайший постоялый двор. Закупись провизией с запасом, потому что путь будет не близкий. И постарайся управиться до нашего возвращения.

Наконец-то получивший задание калека, ничего не говоря, направился к членам экипажа.

— Нам тоже пора, — сказал я, поправляя висящий на поясе меч, — Роб, ты за старшего.



***


Путь до поместья Блэкфаеров занял у нас около получаса, и часть из этого времени мы плутали по ночному городу в поисках нужного места. Оказалось, что даже в богатом районе можно заплутать. В такие моменты каждая лишняя потраченная минута вызывала у меня зубной скрежет. К счастью, наши плутания в итоге закончились, и мы вышли к прилегающей к поместью территории.

— Тебе не кажется, что штурмовать здание без доспехов, практически с голой задницей, — говорил Росс, равно как и я, наблюдая за охраной, стоящей у входа в поместье, — Равносильно смерти?

— Если боишься пораниться, то не подставляйся, — усмехнувшись, ответил я, — Но если тебя это успокоит, то охраны не так много, как тебе кажется.

— Почему же? — спросил здоровяк.

Магок так же заинтересовался этим вопросом и стал внимательно слушать.

— Сам посуди, — начал я пояснять свою мысль. — Город под контролем Золотых мечей. Сам же Блэкфаер находится в Спорных землях, забрав с собой львиную долю отряда. Поэтому те, кто остался на охране, вынуждены распылять свои силы.

— Хорошо, — нехотя поверил мне здоровяк.

— Да и как ты собрался объяснять то, что ходишь по городу в доспехах? — спросил я Росса, — Не думаешь, что это выглядело бы подозрительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гнев

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже