− Он действует только на быстро-движущиеся объекты. − сказал кто-то и пошел вперед. Он встал перед барьером и смотрел на Ирмарису. Она не двигалась и он сделал шаг вперед.
Через человека прошли электрические разряды и его отборисило назад. Он кое как поднялся и с него слетела лоскутами одежда и все что было на нем. Оружие развалилось на части.
− Счастливой охоты, придурки. − сказала Ирмариса, уходя за барьер.
− Сука! − закричал кто-то и выпустил вслед за ней очередь. Пули бились о невидимую стену заграждения.
− Что будем делать? − спросил другой человек.
− Наверняка, он не по всему лесу. − ответил другой. Люди свернули и пошли в сторону. Они прошли несколько сотен метров, кидая вперед сухие ветки.
− Что это за охота?! − воскликнул кто-то. − Все звери слышат, что мы идем из-за этих проверок!
− А ты хочешь влезть в этот барьер?
− Да нет никаких барьеров! Был один, да и то она наверняка поставила его перед нами. Обежала вокруг поставила и сделала вид, что догоняет нас.
− Хочешь идти вперед? − спросили его.
− И пойду! Нет никаких барьеров!
Он пошел вперед и прошел так несколько километров.
− Ну, убедились? − спросил он.
− Мы ее еще прибьем, когда поймаем!
− Лайдор, перед вами майли. − послышался радиосигнал.
− Где?! − воксликнул Лайдор.
− Примерно в километре. Похоже, он только что съел ту девчонку. Она попалась в его лапы и ее сигнал на сканете исчез.
− Туда ей и дорога.
− Он идет прямо на вас, Лайдор. Через лес. Похоже, он какой-то не такой как все.
− Как не такой?
− Майли обычно не уходят далеко в лес, а этот пошел. Он будет рядом с вами через пять минут!
− Приготовить оружие… − произнес Лайдор.
Они засели в засаду и дождались появления зверя. Он шел довольно быстро среди деревьев и двигался прямо к ловушке. Оставалось всего несколько десятков метров.
− Огонь! − скомандовал Лайдор.
Снаряды ушли к Майли. Они были специально сделаны для стрельбы в лесу. Снаряд облетал деревья и попадал в теплую мишень − в майли.
На этот раз они свернули в сторону и взорвалися рядом со зверем. Тот даже не дрогнул, а затем поднял переднюю лапы и из нее вылетел веер огней.
Удары обрушились на девять человек.
− Уходим! Он вооружен! − закричал Лайдор.
Люди поднялись и побежали через лес. Они знали, что надо идти там, где больше деревьев.
Лайдор налетел на барьер. Удар отбросил его назад и он оказался без всего. В этот момент над ним оказался майли. Лайдор закричал, увидев клыки зверя. Они сомкнулись на его теле и он провалился в вечность смерти.
Остальные бежали и пользовали задержкой. Они вернулись к челноку, где в этот момент уже были подняты все.
Зверь появился через несколько минут. Его пасть была в крови и из нее торчало окровавленное тело человека. Мгновенно был открыт огонь, но снаряды вновь ушли в сторону и взорвались рядом.
− Отключайте тепловую наводку! Бейте через прицел! − закричал командир.
Зверь уже поднял лапу и из-под нее вышел веер небольших ракет. Удары обрушились на людей. Несколько ракет залетели в челнок и взорвались внутри. Загудела тревога и сообщение о запуске систему самоуничтожения.
− Все в ремонтник! − закричал командир. Дентрийцы пробежали за кораблем и вскакивали в запасной люк. Вход в корабль уже был закрыт и небольшие ракеты майли не пробивали обшивку.
− Откуда у них такое оружие?! − закричал кто-то.
− Кончай орать, идиот! − приказал ему командир. − Все на борту?
− Лайдор у зверя.
− Ему уже не поможешь. Где Полак и та вторая девка?
− Они недавно ушли лес.
− Ну и черт с ними. Взлетаем!
Ремонтник поднялся в воздух и через несколько секунд под ним раздался взрыв. Удар разнес челнок и вместе с ним исчез сигнал сканера от майли.
− Мы должны вернуться за Полаком. − сказал кто-то.
− Куда? Не видишь, что вам все горит? Выйдем с ним на связь и решим, где встретиться. На орбиту!
Сандра и Полак выскочили к поляне, когда там уже все горело. Подойти было невозможно.
Полак выругался.
− Ничего не понимаю. Что они там наделали?
− Может, спросить Ирмарису?
Полак взял передатчик и вызвал на связь Ирмарису.
− Я на связи. − ответила Ирмариса. − По моему, наши гости взорвали наш челнок и улетели.
− Как?
− Я не знаю. Я пыталась их остановить, а потом они сами побежали из леса. − ответила Ирмариса.
− Где ты?
− Я рядом. Подойду через пару минут.
− Ты знаешь куда идти то?
− На твой сигнал. Я уже засекла направление.
Ирмариса появилась через пару минут.
− Там один из охотников. − сказала Ирмариса, показывая в сторону.
− Где?
− Он мертв.
− Как мертв?
− Застрелен, я так поняла. То ли они специально его убили, то ли случайно попали.
− А ты с ними ничего не делала?
− Я показала им энергетический барьер. Один из них не поверил, полез через него и ему пришлось возвращаться.
− Почему?
− Он остался совершенно голым. − ответила Ирмариса.
− А тот, что мертвый?
− Пойдем.
Ирмариса провела Полака с Сандрой и показала мертвое тело человека.
− Лайдор. Он ими командовал. Они не могли его застрелить.
− У меня то оружия нет.
− Это точно не ты? − спросила Сандра.
− Я в него не стреляла.