− Это какой-то кошмар. Я не знаю, кто это был, но это не человек.

− Это не человек. − Сказал корреспондент. − Это были крыльвы. Они что нибудь говорили?

− Одна из них спросила вторую что делать с нами. Вторая ответила что ничего, а потом они исчезли.

− Как исчезли?

− Как в фантастическом кино. Пропали, словно их не было. Без всякого звука и света.

− Вы говорили, что в них стреляли из автоматов.

− В одну из них. Первую поймали, а вторую не смогли. Она была сильнее дьявола.

− И что получилось?

− Пули изрешетили ее грудь, а когда стрельба закончилась, все ее раны исчезли за секунду.

− Вы это видели?

− Да. Я видел это своими глазами.

− Одна из них вовсе не была крыльвом. − сказал кто-то со стороны.

− Почему вы так решили? − спросил корреспондент.

− Она ничего не делала и плохо сопротивлялась. И говорила иначе. Она точно человек.

− И кто из них человек?

− Та, которая моложе.

− Ее имя…

Ирмариса включила собственные помехи и приемник несколько минут трещал. Когда помехи исчезли на канале вновь играла музыка. Шофер пытался в этот момент настроить его, но ничего не смог сделать.

− Наверно, снова сломался. − Сказал он.

− А по моему, это какая-то помеха. − Ответила Ирмариса. − Наверно, проезжали какой нибудь источник радиошумов.

Вскоре машина приехала в город. Шофер поблагодарил женщин за приемник и предложил помощь в организации предприятия.

− Мы поедем туда, куда ехали. − Ответила Рили и две женшины отправились дальше по дороге. Вскоре они вновь уже сидели в попутной машине. На этот раз они были просто в кузове небольшого грузовичка и шофер не слышал разговора крыльвов.

− С такой скоростью мы далеко не уедем. − сказала Рили.

− А зачем нам далеко? Мы можем спокойно наслаждаться тем, что у нас есть. Нам некуда торопиться.

− Ты так думаешь? Может, на твоем Норьене уже идет война, а ты говоришь, что нам некуда торопиться. Мы же не передали ничего на Шехремаду.

− Ну и что? Ты думаешь, синарцы на столько глупы, что не смогут ничего сделать?

− Я думаю, что Норг вполне может вновь захватить власть там. Вспомни, что тогда думали норги?

− Рили, какая разница? Ты забыла закон? Побеждает сильнейший. Если Норги сумеют захватить власть, то они это заслуживают.

− А я думаю, что каждое существо имеет право на свободу. И никто не вправе управлять кем-то с помощью насилия.

− Ты думаешь, Рили, это только твоя мысль? Так думают очень многие. И, если они сумеют это сделать, флаг им в руки, как говорится.

− И ты не хочешь им помочь это сделать? Вам же самим будет лучше после этого.

− А ты не забыла что я сделала на Норьене?

− Я не забыла, Ирмариса. Но ты сейчас ничего не делаешь. Твои силы ни к чему не прилагаются, кроме как наведение беспорядка на Награме.

− На счет беспорядка, ты не права. Я не виновата, что какие-то придурки гоняются за мной.

− Они гоняются потому что ты не признаешь закон. Ты оправдала убийцу, взяв его вину на себя. Ладно, черт с ним. Убил он того кого следовало убить…

− Вот-вот, Рили.

− Не перебивай меня! Я не это говорю. Я говорю, что ты не стала даже думать о справедливости. А справедливость требует законного суда.

− Зачем?

− А затем, что бы все видели, что закон превыше всего. Что закону подчиняются даже крыльвы. А ты устроила черт знает что и теперь каждый проходимец будет тебя благодарить за то что ты показала ему пример для подражания.

− Фу ты, черт! − фыркнула Ирмариса, вскакивая.

− Что? − спросила Рили.

− Ты права, Рили.

− И что?

− Как что? Ты только что сказала, что должен быть законный суд.

− Что, прямо сейчас? − спросила Рили, когда Ирмариса начала стучать по кабине. Грузовик остановился и две женщины выскочили на дорогу.

− Извини, друг, я тут кое что вспомнила, нам надо ехать назад. − Сказала Ирмариса и передала шоферу деньги за поездку. Он махнул рукой и поехал дальше.

− И что теперь? − Спросила Рили.

− Ты только что сказала, что я должна передстать перед судом, Рили. Я сказала, что ты права, и я намереваюсь это сделать. Или ты сказала все для того что бы подразнить меня?

− Нет, но я не думала, что ты…

− Может, Рили, Вероятность только и ждет крупномасштабного судебного процесса над крыльвами. − Сказала Ирмариса. − Возвращаемся в столицу.

Две невидимые молнии за несколько мгновений оказались в столице Награмы. Ирмариса и Рили появились посреди городского парка в центре города и направились прямо к зданию центрального отдела Службы Безопасности Награмы.

Рили молчала и ничего не говорила.

− Если хочешь, Рили, ты можешь не ходить со мной.

− Ну да. Пусти козла в огород.

− Ты хотела сказать, волка в отару? − Спросила Ирмариса. Рили фыркнула, легонько толкнув Ирмарису в плечо.

− Ты все время толкаешься, Рили.

− А что? Я же террикс. Мне нельзя делать что хочется? Или тебе плохо от того что я тебя толкнула?

− Ничего, Рили. Просто меня никто так не толкал раньше.

Они подошли к центральному входу и его перекрыли охранники.

− Предъявите пропуск. − Приказал один из них.

− Я пришла сдаться властям. − Сказала Ирмариса.

− Сдаться? − Переспросил человек. Он больше ничего не говорил, а взял трубку телефона и сказал, что пришли две женщины, которые хотят сдаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги