− Родить человека? Ты шутишь? Я могу родить только крыльва, Рили. Даже если я рожу его в виде человека.

− Ты родишь человека и сделаешь так, что он будет человеком, а не крыльвом.

− Господи, это же наказание для него, а не для меня.

− Для человека не будет наказанием жизнь, Ирмариса.

− Для него будет наказанием то, что он не станет крыльвом. Кроме того, Рили, он все же не будет человеком. Он будет скрытым крыльвом, а это может привести к непредсказуемым последствиям. Если что-то откроется, это может привести к катастрофе.

− Что же тогда ты можешь предложить, Ирмариса? − Спросила Рили.

− Ты хочешь что бы с моей помощью кто-то остался живым, Рили? Я могу провести спасательную операцию…

− Вот! − Воскликнула Рили. − Я придумала! Я придумала! И ты не отвертишься! Не ответишься! − Воскликнула Рили и запрыгала на месте, смеясь.

− Что? Мне надо кого-то спасти?

− Не кого-то. Я, в соответствии с данными мне тобою полномочиями, назначаю тебе наказание за убийство человека. Ты в течение пяти лет будешь работать в одной из спасательных организаций Награмы.

− Ах ты зараза! − Воскликнула Ирмариса и вскочила. Рили побежала от нее и Ирмариса через пару минут догнала ее и свалила на траве. Они боролись около минуты, пока не появился полицейский.

− Немедленно прекратить! − Приказал он, и Рили с Ирмарисой остановили свою драку. Они поднялись перед человеком. − Что это значит?! − Воскликнул полицейский.

− Извините. − Сказала Ирмариса.

− Вы не хотите жаловаться? − Спросил полицейский у Рили.

− Нет. Она пошутила.

− Ни чего себе шуточки! Сойдите с газона! − Ирмариса и Рили сошли на дорожку. − Будете платить штраф или пойдете за решетку?

− Штраф? За что? − Удивленно спросила Ирмариса.

− За то что помяли траву. − Ответил полицейский. Ирмариса хлопала глазами, а Рили в это время уже вынула свой кошелек. − С вас двести пятьдесят гренс.

− Двести пятьдесят?! − Воскликнула Рили.

− Да-да. А иначе…

− У меня только двести. − Сказала Рили.

− Я добавлю. − Проговорила Ирмариса и вынула трехсотенную бумажку.

− А это у тебя откуда? − Спросила Рили.

− С прошлогодней зарплаты. − Ответила Ирмариса и протянула бумажку полицейскому. − Можно без сдачи.

− Это подкуп?! − Воскликнул полицейский.

− Какой может быть подкуп, если мы платим штраф? − Спросила Ирмариса. − Все дело в том, что мы решили сейчас одну очень сложную задачу, лейтенант. Вот и баловались на радостях.

− Ваше имя, пожалуйста.

− Ирмариса Ина Кот.

− И Рили Террикс.

− Нужно только одно.

− Пиши мое. − Сказала Ирмариса.

− Нет, мое. − Проговорила Рили.

− Это вам не наградной лист! − Воскликнул полицейский и посмотрел прямо на женщин. − Ну вы даете! Кого писать то? − С усмешкой спросил он.

− Меня. − Сказала Рили. − Я здесь командир. Ясно, Ирмариса?

− Ладно. Пиши Рили Террикс. − Произнесла Ирмариса. − И сдачу ей отдай. Она у меня командир.

Полицейский выдал квитанцию Рили вместе со сдачей.

− В следующий раз веселитесь осторожнее. − Сказал он и пошел по своим делам, вновь усмехаясь.

Рили и Ирмариса рассмеялись. Они еще какое-то время ходили по парку. Еще раз встретили этого же полицейского, когда он отчитывал каких-то детей за беготню по газону, а затем направились к зданию СБН.

Ирмариса и Рили вошли в кабинет генерала сами по себе. Секретарь не успел даже раскрыть рот, когда рядом появились две женщины.

Генерал был на месте и в этот момент говорил с кем-то из своих подчиненных.

−…проверить все и… − проговорил он и замолк, увидев Рили и Ирмарису.

− Прошло ровно полчаса, сэр. − Сказала Ирмариса.

Генерал выпроводил своих людей и какое-то время молчал.

− Вам было мало полчаса на раздумья? − Спросила Ирмариса.

− Что вам нужно?

− Я уже сказала что.

− Этот суд только прикрытие. Вы меня не обманете. Если вы не скажете все что нам нужно, я ничего не сделаю.

− И что вам нужно? − Спросила Ирмариса.

− Вы откроете свой секрет. Того как вы делаете так, что люди видят вас в другом виде.

− Секрет галопроектора? − Спросила Ирмариса.

− Чего?

− Галопроектор это такой прибор, который делает так, что вы видите не то что есть на самом деле.

− Да. − Сказал генерал.

− И мы подпишем с вами соглашение, по которому вы признаете законность того суда, который пройдет над нами.

− Зачем?

− Что бы после него за нами не гонялись всякие придурки с автоматами. Вам же будет лучше. Не нужно будет тратить кучу средств на нас.

− В таком случае, вы будете обязаны сообщать о своем местоположении каждый раз, когда куда-то переезжаете.

− Это меня устраивает. И, разумеется, это не относится к местам, находящимся на других планетах.

− Не относится. − Язвительно ответил генерал.

Все было сделано как хотела Ирмариса. Перед тем как был начат процесс между ней и Правительством Награмы было подписано соглашение, по которому Ирмариса обязывалась передать людям секрет галопроектора, а взамен получала полную свободу от наказания, которое ей присудят как человеку.

Генерал был зол на Ирмарису. Он не находил прямых доказательств, что она не крылев, и это заставляло его подчиняться приказу Президента не предпринимать никаких силовых действий против Ирмарисы Ины Кот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги