— У меня застрахован лишь камень. Я имею в виду "Голубое утро". По наивысшей страховой категории. Смешно платить такие деньги за всё колье, ведь ценность представляет только один бриллиант…

— И сколько же стоит "Голубое утро"?

— Девять миллионов триста шестьдесят тысяч долларов! — произнесла госпожа Кранс с волнением в голосе.

— Ого! — воскликнула Вермюлер.

Ей тут же захотелось посмотреть колье поближе.

— Вы не возражаете, госпожа Кранс, если я забегу к вам сегодня вечером. Так, по соседски поболтаем… Этот дом — настоящая тюрьма!

— Конечно, приходите, — любезно пригласила собеседница. — Тропинка от задней калитки сада приведёт вас прямо к моему дому.

— Да, это весьма кстати, — согласилась писательница. — Вы знаете, что нам запрещёно покидать дом?

— Да что вы говорите! — изумилась Кранс. — Это ужасно! Они нарушают права человека.

— Вот-вот, и я o том же, — подхватил вошедший в столовую Трампс. — Мадам Вермюлер, спуститесь, пожалуйста, вниз. Там приехали все городские власти в полном составе, включая мэра и шерифа.

— Нас собираются отпустить! — обрадовалась писательница, спускаясь вниз по лестнице.

— Или арестовать… — мрачно добавил шедший позади композитор.

По приказу главы местной полиции все гости собрались в гостиной и с любопытством поглядывали друг на друга.

— Можете сесть, — объявил своим громовым голосом шериф.

Но никто не последовал его приказу. Напряжение в комнате накалилось до предела, в такой момент не усидишь. Присутствующие перестали болтать, a может даже и дышать, глядя c тревожным ожиданием на приехавших. Мэр молчал, важно уставившись в окно.

Руководство взял на себя господин Родригес, возглавляющий полицию Кордивьехи.

— Госпожа Куппер и госпожа Вермюлер, — пробасил он. — Приносим вам свои извинения. Вы свободны.

«Спасибо вам, герой-освободитель!» — захотелось съязвить писательнице, но обстановка оставалась слишком уж официальной.

— Господин Орлофф, — обратился шериф своим грозным голосом к молодому человеку. — Вы обвиняетесь в краже бриллиантового колье, в убийстве Энрико Коненса, Сильвы Ван Хаук и Эсмеральды Родригес.

— Ничего себе! — присвистнул граф. — Нашли козла отпущения. K счастью, мой адвокат уже вылетел сюда.

— Вам он пригодится, месье Рожье-синьор Гонсалес-граф Орлофф! — сорвался мэр. — Вас разыскивает "Интерпол"! Пропавший полтора года назад изумруд "Эсперанса" тоже ваших рук дело?

"Граф" смешался и не нашёл, что ответить. Присутствующие, разинув рты, следили за неожиданным развитием событий.

— Господин Трампс, вы обвиняетесь в соучастии в кражах и сбыте похищенных драгоценностей, — объявил шериф.

Композитор молча проглотил обвинение и без сопротивления сдался властям. Граф Орлофф долго разглагольствовал o незаконности действий, o продажности судей и нерадивости полиции, но это ничего ровным счётом не изменило. Наручники защёлкнулись на его изящных запястьях, и оба мужчины были отправлены под конвоем в комиссариат.

Госпожа Кранс, появившаяся под конец этой трагической сцены, бeззвучно плакала, но, тем не менее, также отправилась в полицию для того, чтобы забрать своё драгоценное колье.

<p><strong>16.</strong></p>

Вермюлер и Синди Куппер остались в доме одни.

— Уехать бы отсюда побыстрее! — поделилась писательница c фотомоделью.

— Совершенно c вами согласна. Я вылетаю через три часа.

— В Лондон?

— Да. A вы куда? Домой?

— Нет. Мой отпуск пока не закончился, и я надеюсь ещё что-то изменить.

— Вы серьёзно? — поразилась Синди. — Вы не верите в предъявленные обвинения?

Похоже, эта мысль даже не приходила ей в голову.

— Значит, вы думаете, что это не граф? — уточнила девушка.

— Разумеется, нет, — спокойно заявила Вермюлер. — Какой резон ему был убивать Коненса? Он увидел его в тот вечер в первый раз в жизни! Или ту же госпожу Родригес? Здесь что-то не так!

— Я буду рада, если они ошиблись, — грустно улыбнулась фотомодель, но лицо её тут же омрачилось. — Они что-то говорили про "Интерпол". Значит дело серьёзное…

— В любом случае, менее тяжкое, чем убийство. За украденное колье ещё никого не приговаривали к высшей мере наказания. A я поняла, что речь идёт сейчас именно об этом!

— Я буду очень рада, если вам удастся помочь графу, даже если он и не настоящий граф… — искренне заявила красавица.

— Удастся, — заверила писательница девушку, — если вы поможете мне.

— Конечно, я готова… Скажите только как? — удивлённо проговорила фотомодель.

— Вопрос первый. Почему вы решили пригласить Сильву на отдых? От кого исходило приглашение?

— Я много рассказывала ей o строительстве нового дома, ведь она была моей самой близкой подругой. И когда ей захотелось взглянуть на него, то я, естественно, пригласила её c друзьями. Терпеть не могу одиночества!

— Вы встречали прежде её "друзей"?

— Вы имеете в виду композитора Трампса и графа? Нет…

— Вас не удивило, что Сильва их пригласила?

— Нет, ни капельки, — поделилась Синди, — к тому же она объявила, что граф — её жених.

— И это не помешало вам провести c ним ночь?

— Ах, — махнула рукой девушка. — Вы об этом… Теперь уже нечего скрывать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Злополучные приключения

Похожие книги