И л ь и ч. Работать. Работать здесь. Я скоро закончу книгу. Ты — готовь себя для большого, настоящего дела. А этот маршрут…
В а н е е в.
И л ь и ч. Твои?
В а н е е в. Что?
И л ь и ч. Стихи.
В а н е е в. Да вот… нацарапал.
И л ь и ч. Так что же ты хандришь! У тебя получается. Особенно песни. Они нам так нужны. Помнишь Глеба?
Смотри… за рекой Абаканом чугунолитейный завод. Вот бы побывать у рабочих!
В а н е е в. Стоял я на берегу Енисея. Какая силища! Эх, поставить бы здесь плотину! Ведь можно залить светом всю Сибирь!
И л ь и ч. И зальем! Только не сидеть без дела, не хандрить, не лить слез. Мы должны готовиться к большим боям.
Письмо? Что же ты молчал, черт возьми!
В а н е е в. Его затравил Юхотский.
И л ь и ч. Кто следующий? Кто?.. Запорожца они запугали, и он сошел с ума. Тебя — больного — заставили задыхаться в тюремном вагоне, а потом упрятали в крепость. А Федосеева — оклеветали… Но ничего… Мы выстоим!
В а н е е в. Выстоим.
И л ь и ч. У нас будет партия. Будет!
В а н е е в. Армия революционеров, кристально чистых, мужественных и простых? Без фальши и лжи?
И л ь и ч. Да. Мужественных и простых.
С о с и п а т ы ч. Погоди-ка, Ильич…
Никак, конь скачет. К добру ли?
М и н я й. Скорей уезжайте. Исправник с казаками. На поворот выезжают. Только скорее.
И л ь и ч. Так вот ты у меня какой! Спасибо, брат…
С о с и п а т ы ч. У обрыва стоят.
И л ь и ч. Анатолий, прощайте.
В а н е е в. Побеждать!
С о с и п а т ы ч. Миняй, ты ночуешь здесь.
И с п р а в н и к. Обыскать дом! Живо!
В а н е е в. Господин исправник, я требую объяснить это вторжение.
И с п р а в н и к. Нам стало известно, что у вас в доме происходит собрание политических.
В а н е е в. И вы в этом убедились?
И с п р а в н и к. Заусаев, осмотреть все около дома. Санные следы найдешь — я уверен. А мы их и на дороге поймаем.
А вам, господин Ванеев, вижу, неймется. Кажется, сроку мы вам и так уж надбавили. Каторги захотелось?
В а н е е в. Оставьте меня в покое. Я болен. За произвол, учиненный здесь, будете держать ответ.
И с п р а в н и к. Советую сознаться — был ли здесь Ульянов, с кем, когда уехал и в каком направлении.
В а н е е в. Отвечать на нелепые вопросы не желаю.
И с п р а в н и к. Ничего, у меня заговорите. Уверяю.
Г о л о с З а у с а е в а. Вашество! Нашли! Нашли!
В а н е е в. Не трогайте мальчика! Вы не смеете! Слышите, не смеете!
И с п р а в н и к. Та-ак… значит, предупредил? Отвечай, стервец! А вы что, господин Ванеев, так переполошились? Улика налицо? Не так ли?
М и н я й. А как же, ваше благородие, еще бы не хотеть!
И с п р а в н и к. Значит, предупредил?
М и н я й
И с п р а в н и к. Так, так, а кто тебя послал?
М и н я й. Дедушка. Да вы знаете — его Сосипатычем все зовут, а он у нас просто не то Осипович, не то Сосипатрыч.
З а у с а е в. Старик Ермолаев, вашество.
И с п р а в н и к. А как узнали?
М и н я й. Так это же все село видело. Такое зарево было — о-го-го!
И с п р а в н и к. Что ты мелешь, дурак? Какое такое зарево?
М и н я й. От пожара. Она ведь сосновая, просохла на солнце, полыхала что твоя радуга!
И с п р а в н и к. Молчать! Отвечай только на мои вопросы. Кто полыхал?
М и н я й. Мельница!
И с п р а в н и к. Чья мельница?
М и н я й. Зацепинская, вашество!