Мы вышли на освещенную площадку, покрытую брусчаткой, нас ожидал вертолет, возле которого стоял Вито. Прекрасный вид, замок подсвечивался, как в сказке, которая превращалась в кошмар с парадного входа.

Лиа и Антонио приближались с другого выхода, мое платье развивалось, и я перестала слышать шум мигалок полицейских машин, как только мы добрались.

Кристиано поднял меня на руки, усадив на сидение, Вито забрался следом, усаживаясь рядом с пилотом, надевая наушники.

Антонио продолжал стоять на улице, а Кристиано, заметив мой разрез, ткань которого поползла вверх, оголяя мое бедро, нахмурился, быстро снял пиджак, прикрыл ним мои ноги и стал закрывать дверь.

– Куда ты? – не понимая, почему они остаются, остановила его.

– Нужно уладить нерешенные вопросы.

– Я останусь! – пытаясь перекричать шум, сказала я, спуская ногу, но Кристиано не дал мне этого сделать.

Все было хорошо на спокойном безэмоциональном лице, которое я уже достаточно изучила. Хорошо на пятьдесят процентов, ведь мы сумели прижать Уилсона, но он создал другую проблему в виде полиции, и Кристиано хотел урегулировать этот вопрос. Сейчас они начнут обыск комнаты, снятие отпечатков, моих отпечатков. Кристиано мог попасть в неприятности, в голове промелькнула картинка: муж в форме заключенного под стражей. Сердце застучало от нахлынувшей тревоги и беспокойства, что я могла стать причиной, по которой он рисковал попасть за решетку.

Схватив за плечо, я взволнованно на него посмотрела.

– Витэлия, поезжай домой и жди меня там, хорошо?

Супруг действительно мог читать мысли, его рука коснулась моего лица, приводя в чувства. Дела не закончены, впереди еще целая ночь, и пока его нет рядом, я должна была защищать других членов семьи, только так, вместе, мы сможем все преодолеть.

Кивая в ответ, я достала из нагрудного кармана свое нижнее белье, что положила ранее, и вложила в руку мужа.

– Ты должен вернуть это! – все еще держа его за руку, сказала я. – Я буду ждать.

Последние слова еле слышно прошептала, но он услышал все, что я сказала. Не хотелось расставаться, и я не желала признаваться в чувствах, которые зарождались в душе и вырывались наружу, образуя розовое облако над нами, окутывая в плен тепла, заботы и беспокойства.

Когда появился тот, кто дорог душе, человек обычно становился уязвимым, потому что находил свою силу и слабость, с помощью которой ним могли управлять.

Не отрывая взгляда, мы поднимались в небо, Кристиано смотрел нам в след, а я на него. А ведь правду говорили: «любовь не нуждается в словах, она слышит сердцем».

***

– Милый, Розабелла не отвечает на мои звонки, что-то случилось? – спросила я Теодоро, разглядывая мамин браслет.

Вот уже два с половиной часа, находилась в нашей квартире в Торонто. После того, как нас доставил вертолет к дому Гарофало, мы попрощались с семьей Лиа, приглашая их к себе в гости, чтобы провести больше времени вне рабочей атмосферы. Спустя сорок минут мы направлялись в Торонто, оставляя Антонио и Кристиано в Квебеке без каких-либо вестей.

Приведя себя в порядок, надев спортивный облегающий костюм, я сидела в холле, ожидая звонка, но вместо этого вспомнила, что Розабелла так и не ответила за целый день. Уровень тревожности повысился, и я позвонила брату.

– Она тебе не сказала? – его голос был сонным. – Мама окончательно сошла с ума из-за разлуки с Эленой, и теперь все тяготы упали на плечи мелкой.

Теодоро ненавидел вставать рано, в Италии сейчас было около семи утра. Идеальное время для пробуждения моего дорого брата варьировалось между десятью и одиннадцатью дня.

– Если бы я знала, – подпирая голову рукой, промурлыкала я в трубку, почувствовав усталость.

– Они уехали в Милан за одеждой к предстоящей свадьбе, – он зевнул в трубку. – Тебе еще не приходили пригласительные?

– Нет, нужно спросить у мужа, он у нас по бумажным вопросам.

– У козла, появилась кличка – муж, – в голосе Тео улавливалась ревность. – Что потом сестрёнка, будешь звать его «милый», готовя завтраки в постель?

– Ревнуешь? – заулыбалась я.

– Разумеется, – без раздумий ответил брат.

– Я соскучилась по вам, – призналась я, нагоняя тоску по бывшему дому.

– Не подлизывайся и вообще, почему ты не спишь? – спохватился он, видимо посмотрев на время. – Я понял, ждешь своего Фикальди.

– Теперь это и моя фамилия, будьте осторожно мистер, – пригрозила я, засмеявшись в трубку, мне не хватало таких простых и родных диалогов.

– Ничего себе, ты и фамилию его отстаиваешь, повеяло детскими какашками сестрёнка, – сказал он, шмыгая носом, по Тео плакала сцена драматического театра.

– Осталось недолго. Их будет пять, и твой долг, как дяди, сидеть с ними меняя подгузники, – я громко рассмеялась.

В трубке повисла тишина, на мгновение показалось, что звонок отключился, и я проверила экран, Теодоро все еще был на связи.

– Витэлия, – сонный голос исчез, стал тихим, – ты беременна?

– Шутка, – все, что смогла сказать, снова засмеявшись, послышались ругательства брата в итальянском исполнении.

– Сумасшедшая! – закричал он в трубку. – Я подумал…ничего, в любом случае, ты будешь хорошей матерью.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже