– Скажу так, товарищ майор. Ничего безумного в твоих словах нет и ты сейчас сказал… Нет повторил, что мы днём обсуждали с Мишей. Так что всё это можешь завтра изложить в своём развед. донесении. Что скажешь Миша? Может чего дополнишь…?
Особист встал из-за стола и тоже подошёл к карте и с минуту разглядывал Северную и Южную Зоны Безопасности.
– Да ничего я дополнять не буду. В том что сейчас изложил Борис Геннадьевич, есть свои шероховатости и нестыковки, но они не принципиальны и в общем на изменение картины не влияют. Есть у меня ещё кое-какая интересная информация, но она требует проверки.
Когда особист сел на своё место, то полковник Дорофеев подвёл итог обсуждения: – В целом у нас единое видения будущих событий. Надо копать и тащить информацию. Ты, Борис Геннадьевич, берёшь на себя бронетехнику, которая зашла сюда на время операции по освобождению заложников и делаешь всё, чтобы она отсюда вышла. Я контролирую вывод силовых структур. Ну, а ты, товарищ капитан, занимаешься по своему плану.
Да, Борис Геннадьевич, завтра едем с тобой в миссию ООН – пора тебя по серьёзному выводить на них, чтобы ты там работал самостоятельно.
….. Перед металлическими воротами двухэтажного, типичной грузинской архитектуры, здания стояли и охраняли калитку два наших солдата-разведчика. Я уже несколько раз сталкивался с военнослужащими единственного в Зоне Безопасности батальона Внутренних войск Грузии, и в который раз погордился бравым видом наших разведчиков. Рослые, упитанные парни, здоровый румянец в пол лица: как говорится – «кровь с молоком». В нормальной камуфляжной форме, полностью укомплектованные и экипированные они смотрелись бывалыми воинами, которым любые задачи были по плечу. Даже городские полицейские, вроде бы взрослые мужики, которые до этого охраняли миссию ООН, были бледной тенью на фоне наших бойцов. Я уже не говорю о грузинских военнослужащих, которых из-за их убожеского внешнего вида, поголовной щуплости наши бойцы прозвали «михрютками».
За воротами, во дворе, тарахтел мощный дизельный генератор, подающий в здание электрический ток, а рядом с ним стояли глава миссии военных наблюдателей ООН подполковник австрийской армии Рейхард Холингер с переводчиком и беседовал с двумя незнакомцами. Один был в гражданке, второй в незнакомой военной форме и в синем берете. Тут же был и грузинский переводчик Георгий.
Поздоровавшись с нами, Холингер тут же представил нам незнакомцев. Гражданский был Уругвайским послом, а в форме Уругвайский военный атташе. Они приехали забирать с миссии уругвайских военных наблюдателей, которые были заложниками, для последующей отправки их в отпуск для реабилитации. Как Холингер тут же нам разъяснил, что всем заложникам – уругвайцам, чеху и шведу за пребывание в заложниках положен месячный отпуск и премия в пятьдесят тысяч долларов. Мы с Дорофеевым удивлённо переглянулись и только по-хорошему позавидовали.
Уругвайский посол с серьёзным видом немедленно разразился длинной тирадой, которую сразу же синхронно Георгий перевёл: – Республика Уругвай в лице посольства республики в Грузии приносит большую благодарность российским миротворцам, принимавшим участие в освобождении военных наблюдателей ООН.
После чего, мы с полковником Дорофеевым, также с серьёзным видом дружно и также синхронно расшаркались перед дипломатами, пожимая при этом протянутые руки, а мой начальник, как он потом рассказал в глубине души посмеиваясь, заявил о личном своём восхищении уругвайскими офицерами, которые с мужеством и достоинством вели себя в плену…
Я честно изобразил на своём лице гримасу, которая должна была показать и моё восхищение данными офицерами, после чего последовал очередной раунд ответных благодарных поклонов и заверений в уважении и так далее и тому подобное….
Не знаю, сколько бы это продолжалось, но из здания вышли бывшие уругвайские заложники, сопровождаемые офицерами миссии, мы сфотографировались на память на мой фотоаппарат и они уехали.
Холингер принёс извинения за то, что он будет ещё занят полчаса, после чего попросил своего зама английского майора Криса провести по помещениям миссии и рассказать, как проходил захват заложников.
Небольшого роста, типичного для классического англичанина вида, майор молча завёл нас в здание и на лестничной площадке между первым и вторым этажом почти с трепетом показал на три небольших выбоины оставленных короткой автоматной очередью и что-то с придыханием сказал переводчику.
– Здесь один из террористов дал очередь…, – перевёл Георгий.