Последнее, что я захватила с собой, были цветы, которые я положила на стол, когда вошла. Дюжина роз, которые я разместила в стеклянной витрине всего за десять минут до того, как Осирис взял их и купил. И будь он проклят за то, что оказался прав. Последний раз, когда кто-то покупал мне цветы… был слишком давно. Но это уже не имело значения. Теперь у меня были цветы. Цветы, которые Осирис купил для меня.

Я занесла всё в его хижину, а он уже приготовил для нас еду.

Я смотрела, как он доедал остатки моего бифштекса, а потом отнес тарелки в раковину.

В хижине не было посудомоечной машины, поэтому Осирис встал и начал мыть тарелки и вилки вручную.

Я небрежно проскользнула рядом с ним и схватила полотенце.

Так мы и стояли, обмениваясь кокетливыми взглядами, пока Осирис мыл посуду, а я ее вытирала.

— Ты хочешь прогуляться со мной? — спросил он.

— Прямо сейчас?

— Да.

— На улице совсем темно.

— Ты боишься темноты?

— Нет, — сказал я со смешком.

— Тогда о чем ты беспокоишься? — спросил он.

— Нет необходимости беспокоиться, — сказала я.

— Хорошо.

Осирис вытер руки и направился к входной двери. Рядом с дверью стояла тумба, и он присел на корточки, достав из нее массивный фонарик.

— На всякий случай, если ты все же боишься темноты, — сказал он, подмигнув.

— Очень смешно, — сказала я.

Я схватила его за руку, когда он открыл дверь дома. Снаружи была кромешная тьма. Конечно же, так оно и было. Вот какими здесь были ночи. Никаких уличных фонарей. Никаких огней из других домов. Никаких машин. Ничего.

Единственным источником света было звездное небо над головой.

Я увидела звезды, когда сходила с крыльца и посмотрела вверх.

Это было действительно захватывающе.

— Пошли, — сказал Осирис.

Я медленно обвила руками его правую руку, обнимая его, пока мы медленно шли. Куда мы направляемся? Я понятия не имела. Но мне было все равно. У меня было такое же чувство в ту ночь, когда я напилась и заблудилась. Только теперь я чувствовала себя в безопасности, и у меня было такое ощущение, что я была именно там, где должна была быть.

— Так что у тебя с этим парнем Перси? — спросил он. — Ты ему нравишься.

— О, неужели ты ревнуешь?

— Нет. Мне просто любопытно.

— Я выросла так близко с ними всеми, — сказала я. — Перси — придурок. По правде говоря, он из тех парней, которые вечно будут жить в подвале своих родителей. Кэлвин ненавидит это, но ничего не делает. Почему это вообще имеет значение?

— Как я уже сказал, просто любопытно.

— Хорошо.

— И Тэд, — добавил Осирис. — Как он сейчас?

— Ты и сам это знаешь, — сказала я. — Он время от времени пишет мне. Буквально пару слов или отправляет открытку с цветами. Я думаю, что это его способ заставить меня чувствовать себя важной. И виноватой.

— Нет, сладкая, — ответил Осирис. — Это его способ держать тебя под рукой для небольшой интрижки, на случай если его теперешние дела пойдут плохо.

— Прошу прощения?

— Я говорю правду, — сказал Осирис. — Будь осторожна с этим.

— Я в полном порядке.

Осирис остановился и повернулся ко мне лицом. Света от фонаря было достаточно, чтобы разглядеть выражение его лица.

— А что ты будешь делать, если он появится? Я имею в виду, прямо сейчас.

— Не знаю, — ответила я.

— Если он появится и начнет говорить все те слова любви. А после напомнит тебе, что поддерживал с тобой связь. Скажет, что он запутался.

Я тяжело сглотнула.

— Ладно.

— Что ладно?

— Ладно… не знаю.

— Ты должна беречь свое сердце, Лара.

— А может, я не хочу.

— Тогда ты окажешься в постели с Тэдом, — сказал Осирис.

— Я не такая. Никогда не была такой. И никогда не буду.

Осирис скривил губы.

— Ты на что-то намекаешь, а?

— Разве я не права, когда намекаю? — переспросила я.

— Просто будь осторожна, — сказал он. — Я ненавижу, когда хорошие люди страдают.

— Это то, что ты видишь в зеркале?

— Нет. Я не узнаю того, кого вижу в зеркале.

— Но почему?

— Это просто не я. Я не знаю, кто я, Лара.

— Я вижу тебя, Си.

— Пойдем дальше, — сказал он.

Мы снова двинулись в путь.

— Они забрали машину, — сказал он. — Машина Милы. На самом деле это была моя машина. Я купил ее для нее. Но они изъяли ее, чтобы найти доказательства. Они допросили Адли. Моя бедная маленькая девочка, сидящая там, так запуталась во всем. Нечестная игра была быстро исключена. Я предполагаю, что это было к лучшему. Но часы стали первым полноценным днем. А потом еще одним днем. А потом еще одним.

— О, Си, — сказала я. — У меня просто нет слов.

— Они здесь ни к чему, — сказал он. — Никаких следов не было. Никогда. Ничего.

Мы продолжали идти. Он направил луч фонаря вперед, и я поняла, что мы снова идем к каменной скамье. Мы прошли мимо скамьи, и когда Осирис посветил фонариком вниз, я поняла, что мы находимся на вершине хребта.

— Я несколько раз спускался туда довольно далеко, — сказал он. — Иногда я провожу там целые дни. Иногда мне хотелось потеряться и пропасть вместе с ней. Иногда мне хотелось просто понять это.

— Мне очень жаль, Си, — сказала я. — А я и вправду боюсь. Я даже не могу себе этого представить.

Перейти на страницу:

Похожие книги