– Но ведь… со дня нашего прибытия… мы сами стали жителями острова.

– Ты права. Я тоже это почувствовал. Когда наш корабль взорвали, мы будто перестали… быть туристами.

Лира согласно кивнула. У нее возникло аналогичное чувство.

– Мы спасем тебя, Лира. Я и Люпен… Яна – мы все найдем способ снять проклятие.

– Не забывай о ритуале, Котон. Им нужно помешать. Они не должны найти того, кого ищут…

– Да, я помню. Мы со всем справимся.

Лира уперлась руками о кровать, села и наклонилась к лицу Котона. Он подался вперед и закрыл глаза.

Котон почувствовал нежное прикосновение губ Лиры к своим. Это был приятный солоноватый вкус.

Когда он открыл глаза, то увидел перед собой Лиру, протягивающую ему скальпель.

– Начинай, Котон. Я готова.

– Уверена?

– Делай, пока я не передумала. Мне кажется, что я могу доверить это только тебе.

– Лекарство подействовало?

– Да… меня клонит в сон.

– Тогда засыпай. Ты ничего не почувствуешь.

Лира легла, закрыла глаза и приготовилась уснуть.

Котон разложил между ног Лиры бинты и бутылочки со спиртом – приготовил все необходимое для обработки ран.

– Не знаю, удастся ли мне проснуться… и пережить завтрашний день…

Котон не ответил, а ждал, когда она закончит.

– Я люблю тебя, Котон.

И уснула.

Котон же, переведя дыхание после такого признания, устроился напротив голых ног Лиры и обнаженного живота и приступил к вырезанию грибов.

<p>Глава 24. Новая Сарейза</p>

Испустив неистовый дикий вопль, зажав зубами подушку, Сарейза выгнулась дугой в центре комнаты. Она стояла прямо на носках, и кончики пальцев врезались в грязный песок. Спина прогибалась назад. Хрустели и выпрямлялись все кости ее тела. Кровь хищно пульсировала в артериях и венах.

Сарейза прогнулась так глубоко, что ее голова едва ли не коснулась земли. Распущенные волнистые рыжие пышные волосы спадали огненным водопадом. Все ее тело промокло от пота, словно она вышла из водоема.

Закрывая лицо подушкой и захлебываясь слезами, подавляя вой нестерпимой боли, Сарейза претерпевала последнюю трансформацию своего тела, которая сделает ее такой, какой она всегда мечтала стать в своих грезах.

Раздался последний громкий хруст. По всем внутренностям тела служанки прошла жаркая волна пламени. Кровь в ее теле приобрела новую для себя нормальную температуру, более высокую, чем у обычных людей. Горячая кровь омывала все органы и ткани.

Сарейза, наконец перестав мучиться от острых болей, выпрямилась и выпустила из рук подушку, дав ей упасть в ноги.

Девушка тяжело дышала. Постепенно к ней приходило осознание произошедшего. Сарейза посмотрела на свои красивые длинные нежные пальцы.

Руки, полные новой силы и небывалого могущества.

Кровь, являющаяся отныне депо ее магии, хлынула в мозг, и магия подарила ей осознание собственной силы.

Сарейза повернулась к зеркалу и впервые увидела себя, совсем новую: белоснежная блестящая кожа, россыпь ярких веснушек, пышные огненные кудрявые волосы по пояс, большие зеленые глаза, тонкие изящные линии бровей.

Сарейза двумя нежными движениями пальцев скинула с себя платье, оставшись полностью обнаженной.

Впервые за всю свою жизнь она смотрела на свое голое тело и плакала от счастья, от осознания того, какая же она красивая. Тонкая талия, нежная упругая кожа, никаких морщин и бородавок, никаких трещин и синяков. Никаких уродливостей, никаких горбов, никаких подагрических шишек.

Она идеальна сама для себя.

Сарейза прикоснулась к своей красивой груди, к своим стройным ногам, длинной шее… какое-то время она совершенно не верила в то, что видит в зеркале саму себя.

Та прекрасная девушка в зеркале – она, Сарейза.

И чем дольше она смотрела, тем сильнее ей хотелось саму себя. Она наконец полюбила себя всю, до последней родинки. Свое тело, которое она так долго отрицала. Свою сущность, которую долго не принимала. Свою силу, о которой долго не знала.

Сарейза достигла долгожданного совершенства.

И теперь ее ничто и никто не остановит.

– Я готова, – сказала она сама себе.

…готова ко всему.

Сарейза надела зеленое платье, отныне так изящно и эффектно подчеркивающее каждый изгиб ее совершенного тела. Она отряхнула подушку от песка и запихнула подушку в платье за спину, сделав такую видимость своего старого горба. Сарейза обмоталась шалью, спрятав свои лицо и волосы. Согнувшись в три погибели, как это было когда-то, Сарейза создала видимый образ себя прежней, чтобы пройти незамеченной мимо Лизи и Леди Диаспры в кровавые подземелья.

Покинув свою комнату, она распрощалась с ней. Сарейза отчетливо понимала, что уходит отсюда раз и навсегда.

Больше она не вернется в это место.

Сарейза взяла ведро с водой и половую тряпку. Она принялась медленно и неспешно, покачиваясь, ковылять в сторону личных покоев Лизи.

К ее великому везению, Сарейза осталась незамеченной для Леди Ван Хаттен. Диаспра заперлась в своей комнате и не беспокоила служанку.

Сарейза постучалась в комнату Лизи. Девушка открыла дверь и застыла в проходе.

Конечно, даже такой нелепый наряд не мог скрыть того, что Сарейза изменилась.

– Сарейза…

Она быстро приставила палец к губам, призывая Лизи к молчанию.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги