Так она опробовала несколько столов, пока наконец не отыскала тот, который отвечал всем ее требованиям: он стоял в уютном месте, был защищен от ветра и оттуда открывался отличный вид. Олег, вздохнув с облегчением, тоже сел. В этот момент к ним решительно направился Батлер, вышедший на террасу с женой. Казанцева, уже собиравшаяся присоединиться к ним, остановилась в нерешительности. Тут к их столику подошел еще и Чоудхури с женой. Людмила, наклонившись к Арине, прошептала: «Неудобно, я пойду за другой стол, потом поговорим».
Арина представила Олега Батлеру и его жене. С Чоудхури они уже познакомились на свадьбе Сильвии Кочинос.
– У вас такое необычное имя. Махавир. Очень красивое. Оно что-нибудь означает? – поинтересовался Олег, когда Батлер назвал свою фамилию и имя.
– Это имя дала мне мать. Она родом из Индии. Имя обязывающее. Его толкуют по-разному, но в принципе оно означает «мудрый», «философ», даже «большой человек». В общем, почти герой. К сожалению, я не оправдал возлагавшихся на меня надежд.
– Зачем вы так? Вы многого добились. Возглавляете такую важную комиссию. Мне кажется, ваша мать смотрела в точку, давая вам это имя, – возразила Арина.
– Моя мать была очень амбициозной женщиной. Ей надо было, чтобы я стал не меньше, чем Генеральным секретарем ООН. А не председателем комиссии, которая играет весьма незначительную роль на международной арене. А последнее время нашу комиссию преследует череда неприятностей и проблем. Теперь вот еще преступление на нашу голову. Кстати, мы очень признательны вам, Арина, за то, что вы сделали – сначала разобрались с анонимками, теперь вот с вывозом людей. Вы нам здорово помогли. Не так ли, господин Чоудхури? – Батлер посмотрел на своего заместителя.
Чоудхури поднял бокал и предложил тост за миссис Родионову, оказавшую неоценимую помощь комиссии. Когда все выпили, Арина, которая чувствовала себя неловко и хотела сменить тему разговора, обратилась к Чоудхури:
– А как ваше имя, господин Чоудхури? Тоже что-нибудь героическое?
В ответ Чоудхури кивнул головой, вроде бы подтверждая догадку Арины.
– Мое имя Абу Магазель. Оно означает «аист». Как видите, ничего героического.
Арина с удивлением выслушала этот ответ, но больше ни о чем спрашивать не стала. Она встала и пошла вслед за Олегом внутрь кафе, чтобы положить себе десерт.
– Да, странное у него имя, и совсем ему не идет, – заметил Олег, по-своему истолковавший удивленный взгляд Арины. – Им бы с Батлером поменяться. У того вид немного птичий, а твой Чоудхури – мужик хоть куда, вполне геройского вида. Ему бы еще чалму на голову – вылитый сикх.
– Чалму? Почему чалму? – начала Арина и вдруг остановилась как вкопанная.
– Ты что? Да я просто так, к слову. У сикхов воинственный вид, вот и у Чоудхури тоже.
В половине девятого большинство присутствовавших, завершив ужин, стали собираться в ООН. Концерт Сычуанского театра оперы и балета должен был начаться в девять часов. После ужина на Арину навалилась такая усталость, что она раздумывала, стоит ли ехать в ООН или отправиться домой. Олег тоже не слишком рвался на выступление китайской труппы.
В это время к ним подошла Казанцева.
– Арина, вы едете в ООН? Я сюда приехала на поезде. Может, вы меня подвезете? А оттуда я уже пешком до дома доберусь.
– Конечно, пошли. Наконец-то поговорим. – Арина уже собиралась вставать, когда к ним вдруг подошел Чоудхури.
– Людмила, а мы с женой вас ждем. Вы же без машины, пойдемте, мы вас подвезем.
Он взял Казанцеву под руку, и они направились к выходу с веранды.
Арина задумчиво смотрела им вслед.
– Ну что? Едем домой? – поднялся из-за стола Олег.
– Олежек, мне надо сегодня же поговорить с Казанцевой. – Арина решительно направилась к стоянке машин. Олег, пожав недоуменно плечами, не очень охотно последовал за ней. По выражению лица жены он уже понял, что спорить с ней бесполезно.
Глава шестнадцатая. Дворец Наций. Зал Потерянных Шагов
Китайская труппа должна была выступать в небольшом зале, носившем имя известного польского композитора и политического деятеля – Падеревского. Он располагался на третьем этаже, рядом с залом Ассамблей. Когда Арина с Олегом вошли туда, почти все места были заняты.
– Да, надо было раньше прийти. – Окинув взглядом зал, Олег взял Арину за руку и повел ее к задним рядам, где еще оставались свободные стулья.
На сцене выступали профессионалы высокого класса, и в целом спектакль был интересным, красочным. Арина не думала, что китайские танцы, музыка и песни могут быть настолько разнообразными. Правда, было непонятно, почему театр называется оперным – его репертуар был явно фольклорным, а не классическим. Это представление вызвало в памяти Арины ее посещения с родителями выступлений ансамбля песни и пляски Моисеева. То же высокое мастерство танцоров, многоцветие костюмов, разнообразие стилистического языка танца.