Я сгораю от злости. Встаю и отряхиваю джинсы. Они в грязи, и я всё ещё дрожу. А ещё хуже, если моя несдержанность потревожила вечный покой десятков умерших. Не везёт, говорите?

– Я чуть не умерла!

– Извини, – начинает он. – Не хотел тебя пугать.

– А что ты хотел? – спрашиваю я. – Ты загнал меня на кладбище, Джошуа. Это… Даже не знаю, как назвать.

– Я не думал, что это ты! Клянусь.

Теперь испугался он. Хорошо. Пусть хоть наполовину почувствует мой страх. Отодвинув его плечом, я выхожу из склепа. Нога тонет в луже.

– Ага, и теперь ещё кеды грязные! Фу!

Джошуа проводит руками по волосам. Но пряди снова падают на глаза.

– Может, прекратишь на меня кричать хоть на минуту – я объясню. Пожалуйста!

Его тон останавливает меня. Хотя я не бешусь и не швыряюсь в него грязью. А вполне могла бы.

– Говори.

– Я думал, ты – это она. Старуха.

Здра-а-а-вствуйте… теперь я обиделась.

– Что ж, я старая и морщинистая?

– Темно, Мэллори. Очень темно. А ты в белом.

Он показывает на моё белое пальто.

– И двигаешься неуверенно.

Я складываю руки на груди.

– Неуверенно. Ну нет. Не приписывай мне то, чего нет. Неуверенный здесь только ты.

Джошуа обижается.

– Я хотел помочь…

В глубине души я понимаю, что он прав. Я говорила не о нём, а о себе. Это я испугана, слаба и беспомощна. Старуха добралась до всего. Я смотрю на пальто, понимая, как оно светится в темноте. Если бы я его увидела издали, держа в голове таинственную женщину, то тоже испугалась бы.

– Ты решил, что я – та самая старуха, и гнался за мной? – растерянно спрашиваю я.

Каждый раз, когда я её встречаю, то так пугаюсь, что не могу ни о чём думать, только бы убежать.

– И что же ты хотел сделать? Спросить? Поймать?

Он поджимает губы.

– Даже не знаю! Может, просто проследить, куда она пойдёт, или ещё что-нибудь разузнать. Мы с ней давно знакомы, Мэллори, – с того самого дня, когда я сюда переехал. И она мне надоела. Я хочу, чтобы она исчезла. – Он громко вздыхает и добавляет: – Это и тебе на пользу пойдёт.

Мой гнев тает. Может, я его неправильно понимаю, но он, кажется, хочет помочь не только себе, но и мне.

– Извини, что на тебя наорала.

– Извини, что напугал.

Я поднимаю ногу и освещаю ноги фонариком.

– Но ты поможешь мне отчистить кеды, приятель.

– Замётано, – смеётся Джошуа, натягивая шапку.

Он оглядывает кладбище и притворно содрогается.

– Пойдём-ка отсюда, пока не объявилась настоящая старуха. А то у меня от этого пейзажа мурашки по коже.

– Ещё бы. Тут же полно мертвецов, – отвечаю я с жуткой усмешкой.

– Ого! Тебя лучше не злить.

– Поздно спохватился, – дразню я.

Но на самом деле он мне нравится. Джошуа такой забавный. Славный. И, судя по обуви, у него отличный вкус.

Он тут же спотыкается об упавшее дерево.

Неловкий. Ну, неважно.

– Что это ты развеселилась? – недовольно ворчит он, сбрасывая с кед ошмётки грязи.

Я поднимаю ногу в грязном ботинке и заливаюсь смехом.

– Близняшки!

Джошуа тоже хохочет. Я смеюсь, сгибаясь пополам, когда нужно перевести дыхание.

– Не знала, что у тебя астма, – наконец успокоившись, замечаю я.

– Мы с тобой познакомились только сегодня утром, – отвечает он.

И правда.

– Тебе плохо? Ты пыхтел, как зомби.

При свете уличных фонарей вижу, как он пожимает плечами.

– Терпимо. Сейчас лучше. А раньше было плохо, да. Когда был поменьше, три раза лежал в больнице, проблемы с дыханием.

Я хмурюсь. Одно дело, когда не ладится с домашними заданиями. Это нормально. Или с замком шкафчика в раздевалке. То же самое. Но проблемы с дыханием – это как-то несправедливо.

– Да всё нормально. Правда. Не каждый же день я гоняюсь за людьми по кладбищу, – смеётся он.

В мгновение ока мы уже стоим перед нашими домами.

Я расстроенно смотрю на свои тёмные окна. Если в ресторане будет поменьше народа, то либо мама, либо папа придут домой, чтобы я не осталась одна поздно вечером. Но иногда посетителей много до самой ночи, и оттуда не уйдёшь. Надеюсь, не сегодня. Я не люблю оставаться одна.

– Ну что, до завтра?

Он согревает дыханием руки, потом засовывает их в карманы.

– Сможем встретиться после школы? Обменяемся опытом и, может, подумаем, как всё это остановить.

– Может быть. Мне нужно отпроситься у родителей. Будем надеяться, что я не понадоблюсь им в ресторане.

– Отлично. Как узнаешь, напиши!

– Можно я позову Эм? – спрашиваю я. – Когда мы познакомились, она разоблачала легенды в Истпорте, и у неё хорошо получается разгадывать тайны.

Он поднимает брови.

– Я знаю. Слышал скандальную историю про гостиницу.

Я удивлённо ахаю.

– Откуда ты об этом знаешь?

Я думала, что о расследовании известно только семье Эмми да владельцам гостиницы.

– Мама услышала об этом на работе, – отвечает он. – Наверное, все только об этом и говорили.

Я не спрашиваю, где она работает – это неважно. Раз она слышала о том, как Эмми расследовала легенду о мистере Гонте, значит слухи в Истпорте распространяются быстрее, чем я думала. Какие бы поиски мы ни провели, чтобы решить нашу маленькую… гм, проблему… всё нужно держать в строжайшей тайне, иначе не успеешь оглянуться, как о нас будет судачить весь город. И тогда, считай, всё пропало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже