Усталый, у колонны я присел,            К ней прислонившись; лунный свет густойНа площади здесь небольшой кипел,            Вздымалась справа темнота скалой:Там был собора западный фронтон,В утес могучий тьмой преображен.Перед собором, как я мог взглянуть,            Больших двух статуй открывался вид:Лежащий сфинкс, в сплошной тени по грудь,            И ангел, лунным светом весь облит,Они, прекрасны формою, светлы,На фоне не терялись той скалы.На крестовину голого меча            Бессонный ангел руки возложил,Готовый будто поразить сплеча            Того, что взгляд спокойный устремилКуда-то вдаль — невидяще уперВ пространство свой завороженный взор.От тех фигур не отрывая глаз,            Я вдруг впал в одурь — в это забытье,Что мантией свинцовой душит нас,            Сон тяжкий насылая. Но чутьеВнезапно различило резкий звук,И я от ступора очнулся вдруг.Разбились оземь с шумом громовым            Воскрылья ангела — и вот лежат.Теперь воитель лишь с мечом нагим            На сфинкса направлял упорный взгляд,Но тот глядел, все так же отрешен,Ничем в сем мире не отягощен.Я погрузился в сон больной опять —            И вновь дремоту резкий звук прервал:Остался меч расколотым лежать.            С воздетыми руками тот стоял,Беспомощный, — но сфинкс и не моргнул,Как будто, не смежая век, уснул.Заснул и я назло делам чудным,            Но страшный треск потряс меня во сне:Разбился ангел с шумом громовым,            И голову слепую в стороне,У лап чудовища, увидел я,Недвижного, как центр бытия.Клонящейся луны свет колдовской            Соделал храм страннейшей из картин.Была вся площадь залита луной:            Обломки ангела, сфинкс-властелин.Я в величавый всматривался лик —И бездна приоткрылась мне на миг.<p>XXI</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство перевода

Похожие книги