— Посмотрим, что тут у нас, — сказал Кравец, решительными ударами сбивая сначала один, а потом второй замок.
Что именно увидел лейтенант, когда откинул крышку чемодана, полицейские не видели. Кравец заслонили спиной содержимое, но звук, который раздался в подсобном помещении был настолько необычен, что подчиненные Кравеца попросту растерялись.
Лейтенант тихо смеялся. Смеялся почти беззвучно. Вот почему поначалу полицейские приняли этот звук за шипение.
А потом Кравец обернулся и при виде его улыбающегося лица, полицейские немного попятились.
— Позвоните патрульным около дома Флоренц, — сказал Кравец, продолжая улыбаться настолько ужасной улыбкой, что его подчиненные усиленно подавляли в себе желание сбежать куда-нибудь подальше. — Скажите, что я велел снять наблюдение.
— Сэр? — недоуменно-вопросительно сказал полицейский, всматриваясь в странно подергивающееся лицо Кравеца.
— Делайте как я сказал, — отрезал Кравец, доставая мобильник и делая фото содержимого чемодана. — И вот еще что, давайте-ка попозже заедем на праздник… как его там… большое чаепитие. Будем незваными гостями, но что делать.
— А багаж? — робко поинтересовалась мадам Горман, осторожно выглядывая из-за дверного косяка.
— Закройте дверь и никого не впускайте, — сказал Кравец и ткнул пальцем в замершего на пороге полицейского. — Продолжайте дежурить в две смены в лобби пансиона. Кто бы ни пришел за этими чемоданами, арестуйте и отправьте в камеру.
Кравец улыбнулся еще шире и мадам Горман, раскрывшая было рот, чтобы поспорить мгновенно его закрыла. Тогда она не могла понять, что именно в лице Кравеца ее напугало. Это мадам Горман поняла позднее, когда пришла на большое осеннее чаепитие. Но снова, не будем забегать вперед.
Лейтенант резко развернулся на каблуках и вышел из подсобки.
БОЧ между тем шло своим чередом.
— Как ты думаешь, — спросил Элемрос ткота, — почему все нам так легко поверили? Пусть даже фокус мы с тобой проделали впечатляющий, но они же уже совсем взрослые. Должны были хоть для виду поупираться.
Они с ткотом сидели на подоконнике и наслаждались видом увеличивающейся толпы гостей.
— Людям всегда очень хочется поверить в волшебство, — сказал ткот. — Даже самый завзятый скептик стремится прикоснуться к чему-то волшебному хотя бы раз в жизни. Пусть даже и не подает виду.
С моря прилетел легкий ветерок и растрепал волосы Элемроса и шерсть у ткота на загривке. Подросток и кот посмотрели друг на друга и одновременно рассмеялись, чувствуя, как ощущение праздника и беззаботного веселья разливается внутри словно вкусный чай, выпитый за ужином.
Когда под аккомпанемент поющих сирен во дворе появился лейтенант Кравец, гости едва успели попробовать пунш. Лица всего лишь слегка порозовели, разговоры стали немного громче обычного. Лейтенант остановился посреди двора, широко расставив ноги. Челюсть его по-прежнему двигалась, глаза сверлили спокойно стоящую перед ним Марту.
Ни ткот ни Элемрос не слышали, что именно говорил Кравец, однако закончился разговор так же быстро, как и начался. Лейтенант вытащил из кармана какую-то бумагу и потряс ею перед лицом Марты.
Гости внезапно смолкли, как по команде.
— Какого… там происходит? — озадаченно спросил ткот, сильно вытягивая шею.
— Лейтенант, — в наступившей тишине голос Марты, хоть и не совсем четко, но все же донесся до окна, в котором недоумевали Элемрос с ткотом, — если вы всерьез думаете, что все это какой-то розыгрыш…
— Я всерьез полагаю, — голос Кравеца был слышен очень даже хорошо, так как лейтенант здорово его повысил, — что вы с вашим братцем морочили следствию голову.
— Выбирайте выражения, лейтенант, — Марту стало тоже хорошо слышно. — Так как вы, похоже, не в себе, предлагаю вам остыть и прийти в другое время.
— Я арестую вас и вашего братишку-сказочника, — прошипел, казалось, потерявший всякое самообладание Кравец, — и вы отправитесь прямиком…
Работодатель Элемроса, помните, та дама, о которой я вам рассказывал в самом начале нашей истории, владелец газеты, которую развозил Элемрос, так вот она подошла к спорящим и мило улыбнулась Кравецу.
После чего подняла руку, с зажатой в ней бутылкой какого-то вина и обрушила ее на голову лейтенанта. В ту же секунду то же самое проделали папаша Роман и Себастиан Горман с двумя полицейскими, пришедшими вместе с лейтенантом. Представители закона без звука рухнули на землю.
Первый раз в жизни Элемрос увидел, как его сестра прыгает. Марта отскочила от упавшего Кравеца и стремительно метнулась к дому.
Ткот в ужасе смотрел вниз во двор, а Элемрос… Элемрос чувствовал, как панический ужас снова будто погружает его в ледяную воду.
Все гости стояли внизу и смотрели вверх прямо на него. Белые как мел лица все как один склонились на левую сторону, судорожно дергающиеся пальцы рук, словно перебирали невидимую паутину, а глаза…
— Златоглаз, — взвизгнул ткот. — Полночное заклятье!