В конце концов Хавьер остановился. Остальные тоже замерли, прислушиваясь, но подозрительных и пугающих шумов до них не доносилось.
- Впереди тупик, - прошептал Хавьер. - Здесь есть еще один люк. Я собираюсь открыть его.
Керри услышала скрип петель. Затем в туннель хлынул свет. Девушка вздрогнула, прикрыв глаза одной рукой. В глазах заплясали яркие пятна.
- Мы по ту сторону стены, - доложил Хавьер. - Они снова включили свет в коридоре. Вы оставайтесь здесь. Я пойду проверю.
Прищурившись от света, Хизер схватила его за лодыжку.
- Не надо.
- Но кому-то это нужно сделать, Хизер. Если там внизу кто-то есть, может быть, я смогу грохнуть его до того, как он узнает, что мы выбрались из ловушки. Или, может быть, я смогу увести его от вас.
- Это безумие.
- Нет, безумие - это старый дом с кучкой больных ублюдков внутри, которые заманивают и убивают людей. Оставайся здесь и молчи.
Свет в подвале снова померк, когда Хавьер протискивался через люк. Но когда он опустился на пол, в тесном пространстве стало еще светлее. От ослепительного блеска у Керри разболелась голова.
- Хавьер, - прошептала Хизер. - Ты что-нибудь видишь?
Его ответом было сердитое шипение. Хизер замолчала. Керри слушала, как Хавьер крадется по коридору. По его походке она поняла, что парень идет на цыпочках, но все равно слышала его шаги. Девушка надеялась, что никого из этих уродов поблизости нет. Если она слышит его шаги, то они бы тоже услышали.
- Думаю, берег чист, - сказал он тихим голосом. - Никаких следов Нойгеля или кого-либо еще. Мы в другой части дома, но недалеко от того места, где вошли в последний коридор. Спускайтесь, но не шумите.
Хизер пошла первой, за ней последовала Керри. Хавьер помог им обеим выбраться из туннеля. Затем они втроем помогли спуститься Бретту. Керри была ошеломлена его внешним видом. Под флуоресцентными лампами он казался скорее мертвым, чем живым. Парень покачивался на ногах и слегка улыбался.
Затем Керри поняла, что это была не улыбка, а гримаса боли. Его лицо было смертельно бледным, под глазами залегли темные круги. Раненная рука Бретта распухла, покрылась синяками и залита кровью, за исключением тех мест, где ее смыли струйки пота. Несмотря на то, что они ползли по тесному, душному туннелю, он был единственным, кто вспотел. Керри понимала, что у него, возможно, начинается лихорадка, и что без медицинской помощи их друг долго не протянет. Она достаточно плотно наложила жгут, но специальных медицинских знаний у нее не было, все что она знала в этой области, было подчерпнуто из сериала "Доктор Хаус".
Керри поняла, что не только она одна с беспокойством смотрит на Бретта. Хизер оглядывала парня, закусив губу, а Хавьер нервно поглядывал на его рану. Бретт, должно быть, заметил их пристальные обеспокоенные взгляды, потому что горестно покачал головой.
- Господи, ребята, - пробормотал он. - Я еще не умер. Не смотрите на меня так.
Хавьер положил руку на плечо Бретта и сжал его.
- Не волнуйся, чувак. Мы вытащим тебя отсюда.
- Я знаю, что вытащите. – Бретт сказал это с воодушевлением, но в глазах у него промелькнула обреченность, словно он сам не верил в это.
- Послушай, - продолжал Хавьер, - то, что я сказал раньше о том, что это твоя вина и все такое - прости меня за это. Я не хотел. Ты умный. Всегда смотришь на вещи логически. Я рад, что ты сейчас с нами, потому что нам может понадобиться твой мозг, чтобы выбраться из этого места. Так что прости меня за резкие высказывания.
Бретт поморщился от боли.
- Все в порядке, парень. Серьезно. Ты был напуган и расстроен. Мы все расстроены. Я знаю, что ты не хотел этого.
- Так между нами все в порядке?
- Все в порядке.
Кивнув, Хавьер повернулся к девушкам.
- Пойдемте, пока Нойгель или его дружки не вернулись. Керри, ты идешь сзади. Защищай тыл. Держи ухо востро на случай, если они попытаются подкрасться к нам сзади. Бретт, держись между нами, хорошо?
Керри глубоко вздохнула и крепче сжала свою палку. Запекшаяся кровь мертвой карлицы блестела на гвозде, торчащем из деревяшки. Она оглядела место, где они оказались. Как и в многих остальных комнатах, здесь не было мебели. Только одна единственная дверь, забрызганная, похоже, кровью давным-давно, и крысиные норы в стенах и плинтусах. Черная плесень разрослась в углах, распространяясь от пола до потолка в виде гротескных спиральных узоров. Мертвые мухи и крысиные экскременты устилали голый пол. Девушка надеялась, что Хавьер сможет найти что-нибудь надежней, что можно использовать в качестве оружия, нежели ремень Бретта, но здесь ничего не было.
Хавьер открыл дверь левой рукой. Петли заскрипели в знак протеста, и он нахмурился. Правую руку он оттянул назад, зажав ремень в пальцах, а пряжка болталась внизу, как гиря кистеня. Они поспешили по коридору, двигаясь как можно быстрее и тише. Когда они проходили мимо комнаты, где они убили первого карлика, Хавьер нырнул внутрь. Когда он снова появился, выражение его лица было озабоченным.
- Что случилось? - спросила Хизер.
- Тело пропало.
- Какое тело?