Ага. Так и есть: "Назначить генерал-губернатором города-крепости с прямым подчинением непосредственно наследнику престола… донью Илону. Наделить указанную особу высшими полномочиями во всех областях жизнедеятельности и обороноспособности города-крепости… а также правом смещать с должностей и назначать на должности лиц, относящихся к высшему управляющему и командному персоналу… подчинить все военные и административные структуры, в том числе службу безопасности города-крепости, непосредственно генерал-губернатору… высший надзор оставить за наследником престола, его высочеством принцем Константином…"

Я подписал, поставил дату, время и личную печать.

– Донья Илона. Нам с вами следует обсудить два момента.

– Я слушаю вас, ваше высочество.

– Наедине можно просто Константин.

– Благодарю вас, но пока лучше "ваше высочество".

– Как хотите, но про разрешение помните.

– Хорошо.

Передо мной сидела уже не девушка секретарь, а жесткая, уверенная в себе, в том числе, и в праве командовать, донья. Новый облик моей бывшей секретарши мне понравился больше прежнего. Следует признать, дон Томас – отличный специалист. По-видимому, он все-таки не ошибся.

– Первое, донья Илона. Дон Томас сейчас напряженно размышляет, строит планы осады вашей персоны, продумывает аргументы и тонкие ходы. Не стоит тратить время такого специалиста на решение уже решенной задачи. Вы согласны?

– Да. Но не будет ли странным мое быстрое согласие? Если я правильно понимаю, дон Томас, при всей своей проницательности, еще не знает о вашем истинном облике.

– Не знает. Пока. Во всяком случае, еще четыре дня не должен знать, а потом это уже не будет иметь принципиального значения.

– Могу я спросить, с чем связана отсрочка именно в четыре дня?

– Можете, – я замолчал и с легкой усмешкой посмотрел на девушку.

– Тогда спрашиваю. С чем связана необходимость держать дона Томаса в неведении именно четыре дня?

– С тем, что через три дня у нас по плану встреча с транспортами герцога Манфреда.

– Ваше высочество, из вас клещами надо тянуть информацию? Вы же понимаете, что я проявляю отнюдь не праздный интерес.

– Нет, донья. Мне просто хотелось посмотреть на вашу реакцию. Ничего более.

– Посмотрели? Ну как?

– Вполне.

– Очень информативно.

– Это все ерунда. Вам придется постоянно сталкиваться с тем, что люди не всегда будут готовы с вами сотрудничать и как вы себя с ними поведете – имеет большое значение. Сейчас вы просто подтвердили выводы дона Томаса. Вы остались вежливы и хладнокровны, хотя прекрасно понимаете важность скрытой от вас информации. По тону и по… скажем так, некоторым другим признакам, я определил, что вы уже и так себе представляете, где можно получить необходимые исходные данные для решения задачи. И только потому, что я не хочу тратить ваше драгоценное время, скажу сразу ответ. Он же поможет вам продумать линию поведения с доном Томасом. Дело в том, что транспорты герцога должны доставить нам продовольствие и обмундирование. Ну и кое-что еще по мелочи. Состояние дел с этими вещами, думаю, вы и сами сможете выяснить. Тем более, я и сам не обладаю точной информацией, а закупки сделаны еще до моего появления на борту, исключительно исходя из некоторых моих и герцога подозрений.

Взгляд Илоны стал напряженным.

– Кажется, я понимаю, с чем связаны ваши подозрения. И если они оправданы, то я имею возможность окончательно убедиться в том, что приняла правильное решение. Голодные бунты – это многочисленные жертвы и если мне удастся их предотвратить, то уже можно считать, что я согласилась на эту авантюру не напрасно.

– Вот и умница. Не буду вас больше отвлекать. Документ подписан. Когда его следует огласить, вы, как я понял, уже примерно представляете себе. Задачи не мне вам ставить, так что… в добрый путь. Если я вам зачем-либо понадоблюсь – обращайтесь в любое время дня и ночи.

Контакт с "дядей Нестором" произошел совершенно неожиданно для меня. Не скрою, я подглядывал с помощью магии за Максом. Мне важно было знать, как он поведет себя в условиях серьезного давления со стороны тех, кому привык доверять безоговорочно.

Стоило ему появиться в расположении своего подразделения, как его тут же окружили товарищи, словно он вернулся со смертельно опасного боевого задания. Макса хлопали по плечами, просили продемонстрировать ногу и, разумеется, требовали рассказа во всех подробностях. Вскоре к толпе встречающих присоединились капитан и двухметровый громила с пышными усами и странной прической на голове, представлявшей собой длинный хвост волос на темечке. Все остальное было выбрито напрочь. До зеркального блеска. Так, кажется, стриглись варяги и запорожские казаки.

Эта колоритная парочка не предпринимала никаких усилий, чтобы прорваться сквозь толпу, но люди раздавались в стороны, словно лепестки роз на воде от плавника акулы.

– Дядька Нестор! – радостно вскричал Макс. – Я вернулся! И мне колено вылечили! А принц сказал, что подпишет представление на абордажника, если я пройду испытание!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги