Странная штука жизнь, ни в чем нельзя быть уверенной. Когда ехала в Либертту, полная надежд на то, что удастся поправить свое положение, я не подозревала, что на полном ходу влечу в интриги аристократов. Такое и в бреду не приснится!

Что же теперь делать?

Плыть по течению не вариант — занесет туда, где и врагу не пожелаешь оказаться. Нужно выбираться из поместья и бежать. От Рея, от Прекрасного эльфа, от неизвестного мага, который спровоцировал убийство в парке. Только куда деться от столь сильных магов? Не уверена, что даже смена имени и внешности поможет. Но бежать необходимо. Ради себя. Защита, которую обещал Дэлианн, кажется такой надежной. Соблазнительно позволить ему позаботиться обо мне, однако для меня он опасней всех. Каждый миг, проведенный в его обществе, отравляет сердце несбыточными мечтами и такими желаниями, которые благоразумной простолюдинке следует гнать от себя, если она не хочет беды!

Интересно, как там Мари с детьми? Нашли ли целителя для Барри? Надеюсь, с малышом все в порядке. Жаль, не увижу его счастливо смеющимся — к ним возвращаться нельзя, а то наведу могущественных врагов на невинных. Им и без меня тяжело жить.

Крепко задумалась, а надо мной вдруг прозвучал низкий голос хозяина поместья:

— Загадка, кто же спит в ванной?

Испуганно ойкнув, подскочила и погрузилась в воду с головой, подняв тучи брызг. Вынырнула, мокрая и злая, спешно обняла коленки руками, а после воззрилась на негодяя, который вообще-то не должен был здесь появляться до завтра. Не утерпел, значит, болезный, и вернулся к прекрасной невесте? Всколыхнулась ревность. И тем обиднее, ведь я сознавала, что не имею права даже на нее. Я почти с ненавистью уставилась в чудесные зеленые глаза, в которых снова играли золотые искорки.

— Не пугайся так, а то утонешь! — низкий, чуть хрипловатый смех Дэлианна отражался от мраморных стен ванны и вызывал приятные мурашки на руках и спине. Удивительно гармоничный звук.

Я погрузилась в воду по самые плечи, с сожалением подмечая, что пена местами совсем истаяла.

— Выйдете отсюда! С какой стати вы врываетесь, когда я принимаю ванну?

— Мне показалось, что ты дремлешь. Это может быть опасно. И как ты еще жива, Загадка? Тебя и на минуту одну не оставишь.

Я фыркнула, отлепляя от лица мокрые волосы и откидывая их назад.

Между тем, Дэлианн повел рукой над водой, и ее поверхность мгновенно очистилась от пены. Разумеется, мне это не понравилось, но кому это интересно? Эльф открыл стенной шкаф и достал какую-то склянку.

— Что вы делаете? — возмущенно начала я, но осеклась, наблюдая, как из раскрытой ладони мужчины в воду падают желтоватые сморщенные бутоны.

— Ты напряжена, как пружинка, Загадка. Почему не использовала расслабляющие травы для купания?

— Они, наверное, дорогие. К тому же, большинство из них мне неизвестны. Что это за сушеные лепестки?

— Сейчас увидишь.

Хм, подозрительно. Может, я и не хочу видеть его эльфийские чудеса? Однако во все глаза смотрела на воду: там стремительно распускались белоснежные махровые цветы. Капельки воды, как бриллианты, радугой переливались на нежных лепестках. Удивительное зрелище. Я тронула один из роскошных бутонов, он оказался приятно прохладным, будто только что сорванный. Поднесла к лицу и тонкий изысканный аромат наполнил легкие.

— Это биззария или эльфийский лотос. Магическое растение, практически бессмертное — оживает в воде за считанные секунды.

— Магическое? — переспросила я и обрадовалась, что ничего не трогала. Баснословно дорогой ингредиент. — Какие же у него свойства?

— Светские красавицы любят отбеливать им кожу, но тебе это не требуется. — Красноречивый взгляд на мои обнаженные плечи заставил вспомнить, что я вообще-то голая, и погрузиться в воду по шею. Дэлианн притворно огорченно вздохнул и продолжил: — Успокаивающие свойства этого растения не менее ценны. Незачем изводить себя мыслями о том, что ты не в силах изменить, Загадка.

— Что вы имеете в виду, мой лорд? Что именно я не могу изменить? — немедленно возмутилась я.

Мужчина улыбнулся и красноречиво промолчал. Ох, умеет он меня взбесить! С трудом подавила раздражение. Я и так веду себя не как прислуга, но, видят Светлые богини, это не моя вина.

— Я уже достаточно успокоилась. Вы можете выйти, мой лорд. Утопление мне не грозит.

Вместо того чтобы прислушаться к разумному совету, Дэлианн присел на подиум, рядом с ванной, оказавшись всего в паре десятков сантиметров от меня. Цветы теперь занимали большую часть поверхности воды, так что я была относительно прикрыта. Но надежная ли это защита, если лорд позволит себе какую-нибудь вольность?

***

— Мне кажется, или ты сердишься на меня, Загадка?

Надо же, какая проницательность! И как только догадался? Сержусь, и еще как! В начале заставил выйти из воды, а затем запеленал в белоснежную простыню и на руках отнес в спальню. Словно я дитя малое! Надо узнать, сколько лет этому несносному эльфу — наверное, с внучатами уже хочется возиться? Не буду описывать скандал, который я при этом учинила, за некоторые слова до сих пор стыдно.

??????????????????????????

Перейти на страницу:

Похожие книги