«Стоп», – мелькнуло в мыслях Марлоу. Что-то не давало ей покоя, вертелось где-то на задворках сознания, а она все не успевала это обдумать… Марлоу догадалась, что ее сбил с толку шок. Сначала смерть Зака. Потом ее держали под дулом пистолета. И Бо выстрелил в Ли. Страх, паника и горе обрушились на нее, как огромная волна на шлюпку в открытом море. Но вдруг она поняла, что именно ее беспокоит.

Она знала, что Бо появился в их доме с целью украсть эскиз Сезанна. Это преступление было спланировано заранее.

Но как Бо узнал, где находится рисунок? И главное, кто ему об этом сообщил?

Ни для кого не было секретом, что эскиз принадлежал ее родителям. Они приобрели эту вещь в известном парижском аукционном доме в восьмидесятые, и там наверняка сохранилась запись о сделке. Потом десятилетиями эскиз находился в коллекции Бондов, и мать Марлоу, Кэтрин, с гордостью демонстрировала его гостям на протяжении многих лет. После смерти Кэтрин и Томаса в начале года эскиз перешел к Марлоу по наследству, и она не знала, кто именно мог получить доступ к деталям наследства. Любой, кто знал о существовании эскиза, скорее всего, предположил бы, что право собственности перешло к Марлоу.

Но как об этом узнал Бо? И откуда ему знать, что рисунок хранился у них дома. Кто-то должен был рассказать ему об этом. Марлоу попыталась вспомнить, кто за пределами ее семьи владел этой информацией. Таких людей было сравнительно немного. Беатрис из Нортона. Несколько друзей семьи, которые видели эскиз у нее дома. И еще Изабель, ее новая помощница. Неужели это она все устроила?

Марлоу лихорадочно складывала кусочки головоломки. Но нет, Изабель была искренне потрясена, когда узнала, что Сезанна не перевезли в Нортон до начала шторма. Может, помощница просто изобразила удивление? Но до конца Марлоу не была в этом уверена. Да и потом Изабель была правда зла на Бо и искренне беспокоилась из-за ранения Ли.

Снаружи снова раздался шум, но уже громче, как будто что-то тяжелое рухнуло на землю. Марлоу и Бо непроизвольно оглянулись на закрытые ставнями окна.

– Это точно не ветка. Давай, пошли. Я хочу знать, что там творится. Рисунок не забудь. – Бо подождал, пока Марлоу возьмет завернутый эскиз, а потом отступил, чтобы пропустить ее вперед.

Кабинет Ли находился сразу за кухней. Ужас снова захлестнул Марлоу, когда они прошли мимо тела Зака, все еще распростертого на кухонном полу. Кто-то накрыл его серым пледом.

«Зак…» – пронеслось у нее в мыслях, прежде чем она ощутила приступ горечи от недавней потери. А потом ее сменила ярость. Он был всего лишь ребенком, милым и забавным мальчиком, у которого вся жизнь была впереди. И тут они впустили этих людей в свой дом – и вот Зака не стало.

Кто-то должен заплатить за это. Марлоу обернулась на Бо, шедшего позади. Их взгляды встретились, и что-то в выражении ее лица заставило его беспокойно отвести взгляд.

– Вперед, – отрывисто сказал он.

Когда они дошли до арки в парадный холл, в гостиной кто-то вскрикнул, а потом упало что-то тяжелое. Только на сей раз в доме.

Изабель и Дарси закричали.

<p>Глава 32</p><p>Том</p>

Ли растянулся возле дивана, где раньше лежал. Изабель опустилась на колени рядом с ним и осторожно коснулась его руки.

– Ли?

Том присел рядом и с тревогой смотрел на отца. Ли не открывал глаза, он дышал сбивчиво и с трудом. Но все-таки дышал.

«Пожалуйста, пусть все будет хорошо», – повторял про себя Том, стараясь не замечать, как грудь сжимается от паники.

– Какого черта здесь творится?! – спросил Бо, входя в комнату, за ним появилась Марлоу с чем-то плоским, завернутым в коричневую бумагу. Она положила сверток на кресло.

– Ли! – Марлоу бросилась к мужу. – Боже… Как он упал?

Изабель поднялась, чтобы пропустить Марлоу, которая опустилась на колени рядом с мужем. Она положила руку ему на грудь, чтобы проверить дыхание.

– Что случилось? – требовательно повторил Бо.

Изабель стрельнула взглядом в Джейсона, который держался за кожаными креслами. Дарси стояла рядом, сцепив руки, в ее распахнутых глазах читался ужас.

– Лучше спроси у своего брата! – отрезала Изабель.

– Я ничего не сделал! – откликнулся Джейсон. Его пальцы барабанили по бедрам, глаза бегали под обвиняющим взглядом Изабель.

– Он решил воспользоваться твоей отсутствием, чтобы домогаться до Джун, – сказала Изабель Бо. – Она просила его остановиться. А он не хотел. Ли попытался вмешаться, но оперся на раненую ногу и потерял сознание от боли. – Она махнула в сторону Ли, который так и лежал на полу. – Ему еще повезло, что он не ударился головой, как Зак.

– Да я просто пытался поговорить с ней! – запротестовал Джейсон. – Что в этом такого?

– Ты ее трогал! – бросила Изабель. – Это просто смешно. Он совершенно не умеет себя контролировать. Он лапал ее, как будто она вертелась вокруг шеста в стрип-клубе! Ты хоть понимаешь, что это ненормально?! Она же подросток!

– Успокойся, – обратился Бо то ли к Изабель, то ли к взбудораженному брату. – Уверен, что Джейсон никому не хотел навредить.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крючке

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже