— Как ни странно — нет, — в голосе Бела Иблиса звучали нотки удивления. — Она сообщила, что действовали явно профессионалы — не молодежь, от которой ломятся вооруженные силы Имперских Осколков, а именно ветераны, с большим опытом полевой и оперативной работы. По опыту я могу вам казать, джедай Скайуокер — это неспроста. Если предыдущие годы мы наблюдали за тем, как имперцы грызутся друг с другом, а уровень их военной подготовки скатился до разбойников из Внешних Территорий, то сейчас… Кто-то явно взялся за их муштру. Я бы даже назвал все эти нападения, — сенатор снова указал на голограмму, — не сколько носят характер устрашения и нанесения ущерба Новой Республике, сколько позволяют имперцам вновь поверить в свои силы. Они… учатся.
— Чему? — тихо спросил Люк.
— Побеждать, — так же негромко вторил ему сенатор. — Я долго, очень долго анализировал данные относительно ударов, которые наносит наш противник. Это… конечно, я видел врагов и поэлегантнее, но та страшная эффективность, с которой он использует свои силы. В такой ситуации, как ни страшно об этом говорить, но Новая Республика может пасть, не просуществовав и десятилетия.
— Поэтому вы поддерживаете связи с ботанами? — осторожно поинтересовался Люк.
Бел Иблис пристально посмотрел на него. Молодому джедаю стало не по себе.
— Хотите знать суть наших договоренностей с Брей’лиа?
— Думаю, мне не будет толка от того, что вы расскажете о своих контактах с посредником, — как можно более дружелюбно улыбнулся Люк. — Ведь за всем стоит Фей’лиа, не так ли?
Сенатор снова едва заметно улыбнулся.
— Вы знаете, что джедаев в Старой Республике боялись из-за приписываемой им якобы способности читать чужие мысли?
— Ни один джедай не сделал бы чего-то во вред простым разумным, — твердо заявил Люк, вспоминая речи Бена Кеноби и магистра Йоды. — Палпатину просто нужно было очернить их всех, заставить народ отвернуться от своих защитников.
— И у него получилось, — с грустью произнес бывший кореллианский сенатор. — Знаете… Командный центр не место для подобного рода откровений. Давайте ненадолго прервемся, вам необходимо отдохнуть с дороги. А после мы встретимся в нашей кантине и поговорим обо всем предельно откровенно. Идет?
— Говорите так, будто у вашего гостя есть выбор, — улыбнулся Люк. — Я со смирением буду ожидать встречи, сенатор.
Он уважительно поклонился, после чего повернулся и направился к выходу.
— Вы ведь хотите восстановить Орден джедаев, не так ли, джедай Скайуокер? — донесся ему вслед вопрос.
— Это дело моей жизни, — сжав в кулак правую, искусственную руку, произнес Люк, повернувшись к сенатору. — К сожалению, я лишь в начале пути и мне многое предстоит еще узнать. Но уверен, что где-то в галактике еще остались джедаи. Или хотя бы их потомки. И нужные мне знания. Пусть не сейчас, пусть через год. Два, десять, но джедаи вернутся в галактику.
Сенатор помолчал. Люк чувствовал исходящую от него нерешительность.
— Скажите, джедай Скайуокер, — словно преодолев некую преграду, поинтересовался сенатор. — Многих из джедаев вы встречали на своем жизненном пути?
— Немногих, — ответил Люк, не покривив душой. — Но были и те, кто пока еще не принял своей судьбы, своего наследия. Уверен, однажды они поймут свое предназначение.
— На вашем пути не встречались те, кого зовут Гален Марек или Рам Кота? — неожиданно спросил кореллианец.
— Я встречал многих, — уклончиво ответил Люк, не желая раскрывать все свои карты. — Но к чему этот вопрос? Они как-то связаны с происходящим?
— Отвечу на все ваши вопросы чуть позднее, джедай Скайуокер, — с улыбкой ответил бывший сенатор. — Но потом, — его улыбка слегка изменилась, став более жесткой, — потом у меня тоже будет к вам несколько вопросов.
Люк выдержал игру в гляделки с командором, после чего еще раз поклонился.
— Буду ждать нашей беседы с нетерпением, сенатор Бел Иблис.
Уже на улице, встретившись с солдатом, который сопроводил его и R2 до барака, в котором им предстояло заночевать, Люк неожиданно подумал, что проблема, для разрешения которой он отправился на Нью-Ков, может быть куда как глубже, чем представляла Лейя и генерал Мадина.
А так же — может стать открытием для новых.
Тиберос с легкостью парировал выпад вибромеча фиорина, после чего с нескрываемым удовольствием нанес ему удар одним из своих чеканов плашмя по черепу.
Раздался звук ломаемой челюсти, а вместе со сгустками крови из рта инородца вылетели и куски зубов.
Со всей души капер ударил ногой в грудь пирата, отбросив того на пару метров назад. Крутанув в руке оружие, с нескрываемым удовольствием посмотрел на беспомощного врага, прижатого спиной к стене собственной спальни.
— Ты хотел встретиться, Ним, — процедил Тиберос сквозь зубы, стараясь унять боль от нескольких порезов и колотого ранения в бедро. — Я пришел.
Избитый пиратский капитан смахнул рукой кровь с лица, вперив в возвышающегося над нам гиганта, который мог играючи добить его всего одним ударом.