Russia in chains; a record of unspeakable suffering, by Ivan Solonevich; translated by Warren Harrow. London, Williams and Northgate Ltd. [1938] 2 v. front., ports. 3 p. B. 314 p. 22 cm. Note» First published in Great Britain in 1938.»
Escape from Russian chains, by Ivan Solonevich; translated by Warren Harrow. London, Williams and Northgate Ltd. [1938] 350 p.
Rosja w obozie koncentracyjnych. Nakladem Sekretariatu Porozumiewawczego Polsckich Organizacyi Spolecznych we Lwowie: 1938 [z upowaзznienia autora przetlumaczyl Dсebicki Stanislaw].
Dzieci za drutem kolczastym. Dziewczynka z lodem. Poznań 1938. s.31. Biblioteka domowa «Przewodnika katolickiego».
Durch Kareliens Wälder und Sümpfe / Iwan Solonewitsch. — Essener Verlagsanstalt, 1938. — 85 s.
Im Räderwerk der GPU / von Iwan Solonewitsch. — [S.l.]: Essener Verl.-Anst, 1938. — 87 S.
1939
Fra i deportati dell’ U. R. S. S.; Milano, Fratelli, Bocca, 1939. 2 p. l., [vii] — xv, 337, [1] p. incl. fornt. (map) 21 cm.
La fuga dal paradiso sovietico / Ivan Solonevic; traduzione dal russo di Natalia Bavastro. Milano: Bocca, 1939, a. XVII dell’E.F. XI, 254 p.; 21 cm. «
«Россия в концлагере» на японском языке: Токио: Микаса сёбо, 1939. — 307 с. Перевод
1940
Основы штабс-капитанского движения. — <София: Изд. Вс. Левашов, 1940>.
Политические тезисы Российского народно-имперского (штабс-капитанского) движения. — София: Изд. Вс. Левашов, 1940. — 67 с.
Что говорит Иван Солоневич. — Белград, 1940. — 32 с.
Что говорит Иван Солоневич. — <Дальний Восток>, 1940 (или 1941). — 32 с.
Flugten. H. Hagerup, København 1940. 326 sider. «
1941
Белая Империя. — Шанхай: Дальневосточная группа Российского народно-имперского (штабс-капитанского) движения, 1941. — 205 с., портр., 20 см.
Политические тезисы Российского народно-имперского (штабс-капитанского) движения. — [2-е изд. — ] Циндао, 1941. — 83 с.
1942
Потерянные. — [Рига, 1942]. — 335 с.