Russia in chains; a record of unspeakable suffering, by Ivan Solonevich; translated by Warren Harrow. London, Williams and Northgate Ltd. [1938] 2 v. front., ports. 3 p. B. 314 p. 22 cm. Note» First published in Great Britain in 1938.» английское издание «России в концлагере».

Escape from Russian chains, by Ivan Solonevich; translated by Warren Harrow. London, Williams and Northgate Ltd. [1938] 350 p. английское издание России в концлагере

Solonievitch I.Barbeles rouges (Rossia v kontzlaguere) Trois Russes s’evadent des bagnes sovietiques; adapte du russe par Pierre Bregy et P.-A. Cousteau. [13e edition.] Montrouge, Impr. moderne; Paris, Les Editions de France (S. M.) (24 mars 1939.) In-8, V-269 p., carte. 25 fr. [274] Acheve d’imprimer en 1938. французское издание «России в концлагере».

Solonewitsch I.Die Verlorenen. Eine chronik namenlossen leidens. Essen. Essener Verlagsanstalt, 1937. 1. RuBland im Zwangsarbeitslager, 2. Flucht aus dem Sowjetparadies. Россия в концлагере в двух томах на немецком. Всего 7 изданий, первое в 1937, последнее — в 1939.

Rosja w obozie koncentracyjnych. Nakladem Sekretariatu Porozumiewawczego Polsckich Organizacyi Spolecznych we Lwowie: 1938 [z upowaзznienia autora przetlumaczyl Dсebicki Stanislaw].

Dzieci za drutem kolczastym. Dziewczynka z lodem. Poznań 1938. s.31. Biblioteka domowa «Przewodnika katolickiego». Две главы из «России в концлагере» на польском.

Durch Kareliens Wälder und Sümpfe / Iwan Solonewitsch. — Essener Verlagsanstalt, 1938. — 85 s.

Im Räderwerk der GPU / von Iwan Solonewitsch. — [S.l.]: Essener Verl.-Anst, 1938. — 87 S.

Solonjević, Ivan.Bijeg iz komunističkog raja / prev. Đuro Paša. Zagreb, 1938 nakl. cjelina: Knjižnica dobrih romana; knj. 79 Jeronimska knjiga; 545 drugi kl.sust.: 234 Второй том «России в концлагере» на хорватском.

1939

Fra i deportati dell’ U. R. S. S.; Milano, Fratelli, Bocca, 1939. 2 p. l., [vii] — xv, 337, [1] p. incl. fornt. (map) 21 cm. «Россия в концлагере» на итальянском, том 1.

La fuga dal paradiso sovietico / Ivan Solonevic; traduzione dal russo di Natalia Bavastro. Milano: Bocca, 1939, a. XVII dell’E.F. XI, 254 p.; 21 cm. «Россия в концлагере» на итальянском, том 2.

Solonewitsch I.Die Verlorenen. Eine chronik namenlossen leidens. Essen. Essener Verlagsanstalt, 1937. 1. RuBland im Zwangsarbeitslager, 2. Flucht aus dem Sowjetparadies. Россия в концлагере в двух томах на немецком. Всего 7 изданий, первое в 1937, последнее — в 1939.

Solonewitsch, I.Et folk i lænker: 1–2 / [Oversat af Paul Fenneberg] Kbh, 1939. 307 sider. Россия в концлагере на датском, том 1.

«Россия в концлагере» на японском языке: Токио: Микаса сёбо, 1939. — 307 с. Перевод Tr: 麻上俊夫 (Toshio Asagami).

1940

Основы штабс-капитанского движения. — <София: Изд. Вс. Левашов, 1940>.

Политические тезисы Российского народно-имперского (штабс-капитанского) движения. — София: Изд. Вс. Левашов, 1940. — 67 с.

Что говорит Иван Солоневич. — Белград, 1940. — 32 с.

Что говорит Иван Солоневич. — <Дальний Восток>, 1940 (или 1941). — 32 с.

Flugten. H. Hagerup, København 1940. 326 sider. «Россия в концлагере» на датском, том 2.

1941

Белая Империя. — Шанхай: Дальневосточная группа Российского народно-имперского (штабс-капитанского) движения, 1941. — 205 с., портр., 20 см.

Политические тезисы Российского народно-имперского (штабс-капитанского) движения. — [2-е изд. — ] Циндао, 1941. — 83 с.

1942

Потерянные. — [Рига, 1942]. — 335 с. Россия в концлагере, 4-е изд., том 1.

Перейти на страницу:

Похожие книги