— Кажется, я видела ее в прихожей, — задумчиво говорит Мэри-Элис. — Лежала на полу.

— Точно! Сейчас, Элис, подожди…

Ракель быстро встает с дивана, направляется в коридор, поднимает с пола сумочку, которую она там оставила, и приносит ее обратно в гостиную. Присев обратно, девушка раскрывает ее и быстро находит в ней свой мобильный телефон.

— Вот он! — восклицает Ракель и кладет свою сумочку рядом с собой. — Сейчас найду…

Ракель несколько секунд что-то ищет в своем смартфоне, проводя пальцами по экрану.

— Вот оно! — восклицает Ракель. — Смотри!

Ракель протягивает Мэри-Элис свой смартфон, чтобы та прочитала сообщение, которое ей прислали некоторое время назад. Блондинка берет телефон и начинает вслух читать весь длинный текст, который видит перед собой. А прочитав его от начала и до конца, соседка Алисии широко распахивает полные ужаса глаза, пока Ракель слабо кивает, как бы подтверждая, что все это — чистая правда.

— Видишь! — восклицает Ракель. — Что я тебе говорила!

— Господи… — с ужасом во взгляде слабо качает головой Мэри-Элис. — Не могу поверить…

— Теперь ты понимаешь, почему я так нервничаю?

— Понимаю… Понимаю, что ты переживаешь не зря.

— Поначалу я тоже не поверила и подумала, что это сообщение — чья-то злая шутка. Однако я решила поехать сюда и убедиться в том, что с тетей все хорошо. И по дороге мною все больше овладевало нехорошее предчувствие. Как будто случилось что-то очень плохое. — Ракель нервно сглатывает. — Но когда я приехала сюда, осмотрела всю квартиру и несколько раз попробовала дозвониться до тети, то была вынуждена признать, что это сообщение — чистая правда.

— О, господи… — резко выдыхает Мэри-Элис. — Ну и дела…

— В сообщении сказано, я должна ждать какого-то звонка. Но когда мне позвонят — неизвестно. А я не могу сидеть, сложа руки! Я должна что-то делать!

— Постой, а почему кто-то называет Алисию именем Шерил? — слегка хмурится Мэри-Элис.

— Я и сама не понимаю… Кто такая Шерил? И какое отношение она имеет к моей тете?

— Ну что касается фамилии Томпсон, я знаю… Это ее фамилия от рождения… Правда, в какой-то момент она поменяла ее на Миддлтон. Но что за Шерил?

— Не знаю… — слабо качает головой Ракель.

— Может, это ее второе имя?

— Нет, не второе имя… Ее второе имя — Кристабель.

— Может, у нее гораздо больше имен? Ведь у нас в Англии людям часто дают до четырех имен. Вот например, я — Мэри-Элис Линдси Саванна Милтон.

— Нет-нет, мою тетю зовут Алисия Кристабель Миддлтон. Ну или Томпсон. Я… Понятия не имею, кто такая Шерил… И откуда она взялась.

— Может, кто-то с кем-то перепутал ее?

— Но ведь в сообщении говорится про мою тетю Алисию. Раз так, значит, моя тетя и правда имеет какое-то отношение к этому имени.

— Хм… — Мэри-Элис слегка хмурится. — Более известная для некоторых людей под именем Шерил… Значит, кто-то знает ее под этим именем?

— Думаю, Эва Вудхам знает ответ на этот вопрос, — уверенно предполагает Ракель.

— Эва Вудхам? — слегка округляет глаза Мэри-Элис.

— Это она приказала своим людям похитить тетю Алисию.

— Что?

— Эта женщина явно задумала что-то ужасное.

— Но, Ракель… Откуда ты можешь знать, что это ее рук дело? Может, это вовсе не Эва!

— Почему не она? Эва — единственный человек, с которым у тети Алисии есть какой-то конфликт! И сейчас я еще больше убедилась в этом.

— Похищать человека из-за какой-то статуэтки?

— Эта женщина определенно способна на все ради того, чтобы добиться своей цели.

— Даже похитить человека?

— Не забывай, Эва угрожала моей тете почти каждый день. Да еще и приказала своим людям заявиться к ней домой и найти ту вещь.

— Ну да, ты права… — задумчиво соглашается Мэри-Элис.

— Я уверена, что Эва неспроста затеяла всю эту игру.

— Если это так, то эта женщина очень опасна.

— К тому же, я не могу исключать, что Эва приказала похитить тетю еще по каким-то причинам, о которых мы пока что не знаем.

— Еще какие-то причины?

— Да… — произносит Ракель, все-таки не решаясь рассказать Мэри-Элис о том, что сделала Алисия много лет назад, и предпочитая держать это в тайне. — Тетя наверняка сильно насолила этой Эве… Очень сильно…

— Настолько сильно, что эта женщина даже организовала ее похищение?

— Именно!

— Ты думаешь, что есть какая-то еще причина, по которой Эва Вудхам сделала это? — слегка хмурится Мэри-Элис.

— Возможно.

— Но тогда какие у Алисии могут быть проблемы с этой женщиной, раз та даже вздумала похитить ее?

— Не знаю, Элис… — слабо качает головой Ракель. — Но должно было случиться что-то очень ужасное, чтобы Эва захотела так сильно навредить моей тете…

— Думаешь, она настолько мерзкая стерва, что пошла на похищение из-за того, что твоя тетя отказалась продать ей ту статуэтку?

— Нет, не думаю, что дело только в той штуке… Это было бы слишком глупо…

— Значит, должна быть еще какая-то причина?

— Я более, чем уверена, что так оно и есть.

— Но как? — разводит руками Мэри-Элис. — Алисия и мухи не способна обидеть! Она слишком добрая и порядочная, чтобы делать кому-то гадости, подставлять и мстить за что-либо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оставаться сильными, храбрыми и счастливыми

Похожие книги