Мэри-Элис жестом просит полицейских следовать за ней, а все трое спокойно идут вслед за девушкой, иногда осматриваясь вокруг, как будто пытаясь найти что-то, что поможет им. Как только юная блондинка приводит полицейских в гостиную, она поворачивается к ним лицом.
— Вот она, — спокойно произносит Мэри-Элис, указав рукой на Ракель.
— Хорошо, — слабо кивает Александр, бросив короткий взгляд на Ракель, которая в этот момент прекращает думать о плохом и переводит взгляд на Мэри-Элис и незнакомого ей мужчину.
Александр поворачивается к своим помощникам, Лукасу и Эйдану.
— Осмотрите пока квартиру, — уверенно просит Александр. — Вдруг найдете какие-то зацепки.
Лукас и Эйдан тут же расходятся в разные стороны квартиры и начинают осматривать и изучать все, что находится в квартире.
— Не переживайте, они просто поищут что-то, что может служить уликой, — успокаивает Александр, видя, что Мэри-Элис немного напряглась.
— В этом нет смысла, — мягко говорит Мэри-Элис. — Есть предположение, что похищение произошло не здесь.
— Мы все равно осмотрим здесь каждый уголок. Кто знает, может, что-то и найдем.
— Ну хорошо… Делайте все, что считайте нужным.
— Простите, мисс, я могу присесть и поговорить с вашей подругой?
— Конечно, можете! — Мэри-Элис указывает на диван. — Присаживайтесь!
Александр слабо кивает, присаживается напротив Ракель и складывает руки перед собой.
— Добрый день, — вежливо здоровается Александр и демонстрирует Ракель свое удостоверение личности. — Александр Бредфорд, старший инспектор. Эта девушка сказала мне, что вы хотите заявить о пропаже своей родственницы.
— Добрый день, мистер Бредфорд, — со слабым кивком тихо говорит Ракель. — Это правда. Я хочу заявить о похищении человека. Который находится в опасности.
— Хорошо. Тогда, пожалуйста, расскажите мне поподробнее о том, что произошло. По словам мисс Милтон, что совершено похищение вашего родственника.
— Все правильно.
— Я хочу знать все об этом случае. Обо всех ваших подозрениях и тому подобном. Чем больше информации, тем быстрее мы сможем помочь вам и спасти вашего родственника.
— Да, конечно… Я расскажу вам все, что нужно.
— Для начала представьтесь, пожалуйста, чтобы я смог обращаться к вам по имени.
— Э-э-э… Ракель. — Ракель заправляет прядь волос за ухо. — Меня зовут Ракель Кэмерон.
— Хорошо, мисс Кэмерон, говорите, — мягко произносит Александр. — Я вас внимательно слушаю.
— Э-э-э… — запинается Ракель, будучи довольно напряженной и бросив короткий взгляд на свои руки. — Я… С чего бы начать…
— Все хорошо, мисс, не надо так нервничать, — уверенно говорит Александр.
— Простите, господин полицейский…
— Я прекрасно понимаю, что вам сейчас очень тяжело. Но постарайтесь, пожалуйста, собраться и рассказать мне, что произошло, чтобы вам смогли помочь.
— Простите… — Ракель резко выдыхает. — Мне и правда очень тяжело говорить… Моем близкому человеку угрожает опасность, и я… Очень переживаю.
— Ну а чтобы поскорее спасти его, расскажите мне обо всем, что произошло, чтобы я понял вас и составил план действий, — уверенно просит Александр.
— Хорошо… — Ракель замолкает на несколько секунд для того, чтобы собраться с духом и наконец-то начать говорить. — Я… Я хочу заявить о пропаже… Пропаже моей родственницы…
— Поподробнее, будьте добры, — вежливо просит Александр.
— Дело в том, что сегодня… Пропала моя тетя… Ее зовут Алисия. Алисия Миддлтон… Точнее, она не пропала. Ее похитили…
— А почему вы так в этом уверены?
— Потому что это так.
— И как это случилось?
— Я не знаю, как именно это случилось, однако у меня нет сомнений в том, что ей сейчас угрожает опасность.
— Вашей тете кто-то угрожает?
— Да… До того как произошло это похищение, ей угрожала одна женщина…
— Что за женщина?
— Она хотела получить кое-что, что моя тетя отказывалась ей отдать. И из-за этого пустила в ход угрозы и запугивание. — Ракель замолкает на пару секунд. — Ну а сегодня ее похитили.
— И вы считайте, что вашу тетю похитила именно та женщина? — уточняет Александр.
— У меня нет сомнений.
— Хорошо… — Александр что-то записывает в свою небольшую черную записную книжку. — А когда конкретно пропала ваша тетя?
— Я вернулась сюда примерно час назад, но ее здесь уже не было, — слегка дрожащим голосом отвечает Ракель.
— Когда вы виделись с ней в последний раз?
— В последний раз мы виделись утром за завтраком.
— А потом где вы были?
— А потом я ушла прогуляться.
— И когда вы вернулись сюда, то вашей родственницы здесь уже не было?
— Да, все верно, — слабо кивает Ракель.
— Хотите сказать, что кто-то похитил вашу тетю прямо из этой квартиры?
— Не знаю… Но я не думаю, что ее увезли отсюда. Ведь я обыскала всю квартиру и не обнаружила никаких следов взлома, никаких пропаж и чего-то еще, что указало бы на то, что здесь был кто-то посторонний.
— Понятно… — Александр записывает что-то еще в свою записную книжку.
— Поначалу я не хотела верить, что это действительно могло произойти, — признается Ракель. — Однако после того, как я несколько раз попробовала звонить своей тете на мобильный, а она так и не ответила мне, то стало ясно, что этот человек попал в большую беду.