Оглядываясь назад, я обнаруживаю, что она все еще плачет, ее голова безвольно покачивается вместе с движением машины. Не сейчас? Так что он мне должен сказать? Я возвращаюсь к Беккеру, подозрительно глядя на него. Надеюсь, он не думает, что это конец. Мне нужны ответы.

«Что ж, это был приятный вечер», — серьезно говорит он, не отвлекаясь от дороги. «Мы должны сделать это снова когда-нибудь».

Я невольно смеюсь, падая на сиденье. 'В любой момент.'

Он мягко качает головой, глядя на меня.

'Что?' Я спрашиваю.

«Я так люблю тебя, принцесса», — тихо говорит он, вероятно, чтобы спасти уши Люси и напомнить мне, почему я попал в его дикий мир. «Ты долбаный хаос, но я чертовски сильно тебя люблю».

Я хаос? Он веселый, но я ничего не говорю и кладу руку на его толстое бедро, сжимая.

«Прекрасно», — кричит Люси позади нас, оживая, говоря нам, что попытка Беккера быть чувствительным не удалась. «Моя жизнь окончена, и вы двое пускаете слюни друг на друга. Не обращай на меня внимания. Я просто свернусь клубком от отчаяния и гниения. Где моя сумка? — спрашивает она, и в задней части машины Беккера вспыхивает улей активности — бормотание, ругательства и резкие движения.

Я застываю на своем месте, чувствуя, как Беккер смотрит на меня. Я закусываю губу и смотрю на него, и он хмурится, бросая на меня вопросительный взгляд, ненадолго, прежде чем снова обратить внимание на дорогу. Я знаю, о чем он думает. Он думает, что я рискнула отложить наш побег и преследовал лучших пещерных людей Лондона, чтобы забрать этот мешок. А у меня этого нет. «Не нашла», — шепчу я, не знаю по какой причине. Мне придется сказать моей раздраженной подруге, что нужно было принести жертвы, и ее сумка была одной из них. — Ты оставил сумку на стойке. Ее там не было, — говорю я через плечо.

Люси бросается вперед, втискиваясь между двумя передними сиденьями. 'Что?'

'Да, что?' Беккер имитирует, поворачивая голову ко мне с дороги.

«Я точно не было всего время в мире, чтобы ползать вокруг в поисках» Я тереть через стиснутые зубы. «Я действовала довольно быстро».

«О, это чудесно», — плачет Люси. «Моя сумочка, мои ключи, мой телефон».

Кошелек. Ключи. Телефон. Боже мой. Глупая, глупая, глупая! Я разворачиваюсь и чуть не бью Люси головой. 'Мой телефон, ключи и кошелек были в твоей сумке».

Она недовольно фыркает, глядя на крышу машины. «А еще твой телефон, ключи и кошелек». Она добавляет мои проигрыши в свой список, как будто это ей очень неудобно. «Почему я не остался дома?» — спрашивает она потолок.

— Потому что ты параноик, — мрачно бормочу я, бросаясь обратно.

'Я нет.'

— Да, — по-детски отвечаю я, размахивая сумкой в ​​воздухе, невольно тыкая в нее.

— О, так тебе удалось спасти свою сумку?

«Он все еще был в баре».

«И моя косметика», — выпаливает она, и ее снова теряет. «Это была Шанель».

«Ничто не может сейчас разобраться с твоим лицом», — парирую я. «Ни Коко, ни Эсте, и, вероятно, даже не Photoshop».

Люси задыхается и бросается вперед еще немного, сбивая с волос несколько капель пены, которые брызгают на мою щеку. «Почему ты такая бессердечная корова?»

«Потому что ты…»

'Довольно!' Беккер бьет кулаком по рулю, резко прерывая нашу мелкую скандал. — Просто заткнитесь, вы обе.

Мы делаем. Мы не глупы. Гнев Беккера ощутим, он скатывается с него волнами. Но что-то мне подсказывает, что это не я или Люси его злили. Какого черта Стэн Прайс преследует меня? «Ты только что заставил меня ударить мою машину», — кричит он, снова стуча кулаком, прежде чем агрессивно опустить ногу и бросить нас обратно на сиденья. Люси, находящаяся далеко вперед, почти сидящая на приборной панели, должна быть отброшена на большее расстояние, чем я, в результате чего она вскрикнула от шока, когда она катапультировалась назад. Я знаю, что лучше не смеяться, несмотря на то, что было до смешного наблюдать, как она корчится на заднем сиденье, пытаясь сесть.

«Супер», — бурчит Беккер. — Значит, сумка Люси с вашим телефоном, ключами и кошельком находится где-то в баре, если предположить, что кто-то их не украл?

«Бармен мог подобрать его», — говорю я тихо, внезапно понимая, к чему он это ведет.

— Твои ключи от Убежища и ваш кошелек, в котором, как я полагаю, находится ваша карта доступа, потеряны? Он пристально смотрит на меня. 'А также… ' Перед завершением он делает передышку, но ему не нужно заканчивать. Я не против прочитать остальное. А Стэн Прайс слоняется поблизости.

Я съеживаюсь на своем месте. «А может, их подобрал бармен», — повторяю я, пытаясь его успокоить.

«Чертовски молодец». Он холодно смеется. «И я еду к квартире Люси, но у нее нет ключей, чтобы войти?»

Ой. Я не думал об этой маленькой проблеме. Меня беспокоило только сокровище Беккера на миллионы фунтов в Убежище, моя потерянная карточка-ключ к его убежищу и тот факт, что Стэн Прайс явно следил за нами. Но опять же, почему? Только из-за леди Винчестер? Я становлюсь все более подозрительным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Хантов

Похожие книги