– Мадемуазель Анжелик, я снова вынужден покинуть вас – прошу, уделите время этому прекрасному завтраку, а после сестра Жозефина покажет вам обитель. Если вы были в Бонне, то наша Община очень похожа на старинную боннскую больницу Отель-Дьё, только в миниатюре.

Анжелик облегчённо улыбнулась, почувствовав, как тяжёлый груз упал с её плеч. И да, к ней снова вернулся аппетит…

ТЕМ ВРЕМЕНЕМ В УЧАСТКЕ…

Комиссар Конте, пытаясь найти подход к делу Годена, ставил ставки на известного вора Ноэля Лабеля по прозвищу « Красавчик Белио», или просто – «Белио», который орудовал по Европе и слыл неуловимым аферистом. Кри-Кри, бродяга из окружения Альбанеллы, был полностью уверен в том, что Анжелик видели в его компании. Несомненно, будучи молодым и симпатичным созданием, Белио интересовался женским обществом, но этот интерес затмевало его пристрастие к красивым и чаще всего бесценным вещам. Его первым сольным выступлением была кража старинной иконы «Мадонна в цепях» на острое Капри, после чего его слава прогремела в Париже – Всемирная выставка не досчиталась двух золотых кариатид и одного платинового атланта. Потому для Конте было чрезвычайно важно разузнать, что именно Белио привело в Париж, ведь о нём, ни слуху ни духу, не было не малых семь лет.

Заостряя внимание на колонках светской хроники, Конте перелистывал газету за газетой.

– Кстати, Фавро, ты успел нарыть для меня информацию об ограблениях?

– Да, патрон, удалось откопать несколько громких дел за прошедшее время, самые отъявленные и дерзкие как раз случились в последние дни месяца. О них пестрили заголовки всевозможных газет – думаю, вы читали об этом.

– Как бы это курьёзно не звучало, но в последнее время я читал всё, кроме криминала.

– Тогда вам будет интересно послушать. Вот вырезка из «Ле Монд» ровно месяц назад: «Трое вооружённых грабителей в масках чумных докторов ворвались на аптекарский склад…»

– Нет, нет. Совершенно не то, он всегда работает один. Давай следующее.

– Газета «Ле Пуан», две недели назад: «Вор, переодевшийся женщиной, сумел ввести в заблуждение охрану женского колледжа на площади Вит, тем самым проник в главное административное здание, получив доступ к сейфу, где хранились сбережения учреждения».

– Н-нет, Фавро! Это было бы для него слишком унизительным. Что ещё?

– Отыскал пару колонок в «Парезьен», практически свежие новости. Заголовки многообещающие: «…Ожившей мумией в Лувре оказался грабитель-авантюрист» и «Угонщик машин повышает свою квалификацию, угоняя самолёт-кукурузник с аэродрома Бове…».

– И снова нет… Нет класса, стиля, какой-то элегантности что ли! Вот эти опусы, которые ты перечислил, простое ребячество и авось. Это всё?

– Да, всё. Хотя нет – совершенно забыл о «Фигаро», я отложил эту статью специально для вас: «Вор в «Палас Отеле» устраивает маскарад, осмеяв жену богача».

– А вот это уже поинтереснее. Давай поподробнее, Фавро.

– Читаю: «Случившееся в «Палас Отеле» не только взбудоражило великосветское общество Парижа, но и развеселило простых обывателей. Дерзкий вор, переодевшийся служащим отеля, устроил дьявольский маскарад, насильно заставив переодеться в форму горничной мадам Изабель Виньяр, жену третьего по величине промышленника Франции Эмильена Виньяра. Заманив её силой в кабину лифта отеля, он, угрожая ей холодным оружием и применяя небывало грубый натиск, завладел ценнейшей драгоценностью. Вещица слывёт самым дорогостоящим украшением, когда-либо привезённым на территорию страны. Это была изысканная и элегантная птичья брошь, усеянная камнями на десятки карат. После случившегося насилия, мадам Виньяр пробежала босиком по мраморному полу отеля, чтобы позвать на помощь. Выбежав на улицу, она упала в обморок прямо на тротуаре перед знаменитым отелем, после чего её передали под наблюдение докторов…».

– Вишенка на торте, это то, что нам нужно, Фавро! Осталось повидать старину Алфи, чтобы вытащить Альбанеллу из кутузки. Жаль, что не успел подготовиться, а то бы захватил для него хотя бы намордник.

– Удачи, комиссар! Надеюсь, прививка от бешенства вам не понадобится.

– Скажи лучше, что пули с транквилизаторами.

Поднимаясь к начальству, Конте уже представлял в своём воображении реакцию Альфреда Бруссо – то, что хотел затребовать комиссар, не могло не привести к великому скандалу.

– Привет, красотка. Эта злая собака на месте? – подмигнул Конте миловидной секретарше.

Мадлен кокетливо засмеялась, элегантно взмахнув своими длинными ресницами, и отрапортовала без проволочек:

– Он велел отвечать, что если придёт этот общипанный гусь Конте, то его на месте нет, он уехал в Департамент!

Конте захохотал во весь голос:

– Вот же падаль! А ты умница, детка. Не дёргайся, я сам всё улажу.

С первой же минуты в кабинете начальника Бруссо на Конте обрушилась лавина ругани:

– Что?! Какого чёрта?! Как ты смел сюда заявиться без предупреждения?! Леон, вызови-ка сюда Мадлен, она что, спит там?

– Оставь девчонку в покое, она просто не устояла перед моим обаянием. Слушай, у меня к тебе дело. Точнее, два дела: освободи моего бродягу и передай мне дело Виньяр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Конте в деле

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже