– Эх, старина Шапю, а ведь Ив ему не зря говорил, чтоб никаких сделок за его спиной! А что до этих двоих полудурков Адольфа и Лео, так они заслужили то, что им грозит. Годен был не единственным, с кем они втихую «сотрудничали». Их сладкая жизнь длилась долго, денег было много, потому пускались во все тяжкие, направо и налево открывая подпольные бордели и низкосортные клубы-казино.

– По поводу Габбаса я умолчал, ему ничего не грозит, о нём в Департаменте не знаю и не узнают. Всё же, он здорово помог в раскрытии этого дела, как и старик Альбанелла – его уже отпустили на волю. Но хочу сказать одно, Конте, что это полностью ваша заслуга, и вы будете за это награждены. Я просто шёл по вашим следам, цеплялся за ваши догадки. Единственная же вещь, к которой я пришёл самостоятельно, так это таинственная личность опасного Козерога, которому я готов вручить подарок ко дню рождения – пакуйте чемоданы и счастливого пути Конте, Ницца вас ждёт.

<p>И всё же… (Вместо эпилога)</p>

И всё же, «Чёрной Кошке» больше не было суждено было открыться, после ареста Марсьяля Шапю, восстанавливать из пепла её было некому и люди ещё долгое время приходили поглазеть на развалины некогда популярного кабаре на Монмартре.

И всё же, Конте получил своё назначение, и отправился на Лазурный берег возглавлять Сюрте в Ницце. Инспектор Адриан Коте-Фавро, он же – агент Департамента Парижа также был назначен на новое место, заняв кабинет начальника на улице Невинных.

И всё же, Белио уплыл за океан вместе с прекрасной Белоснежкой – она дала второй шанс падшему ангелу, а её сестра Мари-Роз получила всё, чего хотела и что осталось от состояния отца, при этом оставшись в полном одиночестве и забвении.

И всё же, судьба нашла в закромах немного снисхождения для Орельена Годена, который отправился за решётку на семь лет вместо пятнадцати, чего не скажешь о докторе Дюфуре, который пытался бежать вместе со своим сыном в Швейцарию. Гюставу, кстати, удалось перемахнуть заграницу, а вот отца ранили и доставили к суду, который не нашёл для него смягчающих обстоятельств.

И всё же, о ком-то было забыто… Ах да, мадам Изабель Виньяр. Её всё же простил муж. Как? Она согласилась на условия своего благоверного: птичка раздора была продана одному индийскому радже, который заплатил даже вдвое больше, чем было потрачено Изабель. Теперь она жена первого по величине промышленника Франции.

Кларин Бревюссо рискнула выступить в холле ресторана «Палас Отель», и её северный акцент стал незаменимой изюминкой, но сложится ли её жизнь счастливее, чем у Жанетты и Эвриты? Несмотря на то, что дело было закрыто, после смерти Ива Фалардо остатки его банды всё же начали беспорядки на Монмартре, но без мозговитого шефа быстро растеряли свой пыл по пустякам.

Что до остальной развесёлой компании Монмартра, таких как Альбанелла и его друзья, так их жизнь ни в чём не изменилась. Они, как и прежде, были и будут несменными хранителями 18-го округа12, его тайн, соблазнов и истинного очарования Парижа. Если не их тела, то их души остались на улицах Старикана Монмартра, словно на страже ворот той прекрасной эпохи, которую нам уже никогда не посчастливится узнать.

И всё же, не думайте, что на этом авантюры комиссара Конте могут закончиться. А вдруг он волею судьбы, или всё же, по своей воле будет втянут в новое дело? Возможно такое или нет, но всё же… Бонвояж, комиссар Конте!

<p>N.B.</p>

1«Muguet de la Défense» (Мугэ де ля Дэфанс) – Ландыш Дефанса ;

2Делайе (Delahaye) – французский автомобиль премиум-класса, выпускавшийся в 1951-1954 гг. ;

3 Кюре – католический приходской священник;

4Сюрте (Sûreté Nationale) – особая бригада полиции в Париже, изначально состоявшая из бывших преступников;

5 Хьюмидор – шкатулка для сигар;

6Альпина (Renault Alpine) – марка французского автомобиля;

7Рецина – традиционное, крепкое греческое вино, при производстве которого добавляют сосновую смолу;

8 Peligroso (исп.) – представляющий опасность;

9 Роже Вивье – известный французский модельер и дизайнер обуви, создавший в 1953 году обувь для самой королевы Елизаветы II;

10 Епитимия – церковное наказание, налагаемое священником на кающегося грешника;

11 Индульгенция – грамота, которую продавали в католических церквях в XIV-XVI веках, и которая подтверждала искупление грехов.

12 18-й округ Парижа – округ, к которому относится холм Монмартр и его кварталы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Комиссар Конте в деле

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже