— Не много. Но не забывай, мы говорим о Финне. Обычно он меньше всего говорит о самом важном.

Я смеюсь. Молодец, чертов австралиец, выкрутился.

* * *

Наш самолет приземляется в Виктории в четыре часа дня, мы с Сэлом едем на такси в Magnolia Hotel, обсуждая планы на ближайшие два дня: встречи, осмотры лодок и новые встречи. Воздух здесь пахнет океаном, но не как дома. Он тяжелее, более соленый, а ветер гораздо сильнее, поэтому Сан-Диего мне кажется милым тихим пляжным городком. Это же место прямо на краю океана.

Я так нервничаю, находясь здесь, снова так близко к Финну, и, несмотря на октябрьское солнце, мне прохладно. Когда я была тут в прошлый раз, во мне были только пузырьки от шампанского для храбрости, позволяя мне улыбаться очень загадочно. Я едва успела заметить, как далеко стоят дома друг от друга, какое большое пространство вокруг и как же много тут воды.

В этот раз я замечаю все. Даже обсуждая рабочие моменты, имена, которые я должна запомнить, или те записи, что должна сделать для Сэла, я продолжаю все цеплять взглядом.

Здесь живет Финн, я не могу перестать об этом думать. Он живет тут, в совсем другом мире, окруженный зеленью и сапфирово-голубым океаном. Бар Фреда, Старбакс и Downtown Graffick сейчас очень далеко. Наверное, Финну казалось, что он приехал в Токио или оказался в какой-то видео-игре, когда приехал к Оливеру.

Даже боюсь представить, что он думал о Вегасе.

Мы заселились в отель, и когда стояли у лифта, Сэл посмотрел на телефон и хмыкнул, прочищая горло.

— Что?

Он улыбается и когда мы входим в лифт, протягивает мне свой айфон, показывая ссылку на журнал Variety со статьей.

Adventure Channel подписали контракт с семьей Робертс на участие в «Рыбаках». По словам сопродюсера Мэтта Стивенсон-Джона, канал планирует отснять полные два сезона о жизни четверых мужчин — трех холостяков и их отца — об их роли в рыбной промышленности на восточном побережье острова Ванкувер. Программа с участием Стивена, Финна, Колтона и Леви Робертсов, будет повествовать об изучении семейных обязанностей и всем том, что объединяет этих мужчин, о любви, о бизнесе, которым они вместе занимаются. Телеканал собирается рассказать историю каждого сына, о том, как они спасают семейное дело, строят свою жизнь помимо Тихоокеанской Северо-восточной рыбодобывающей промышленности. Помимо Мэтта Стивенсон-Джона, в проекте так же участвует Гайлс Манчего. Сделка была заключена в пятницу, согласно данным пресс-службы телеканала. Начало съемок «Рыбаков» назначено на весну, когда начнется сезон ловли лосося, премьерный эпизод выйдет 1 июля.

— Вау, — я чувствую, как с этим одним словом весь воздух покинул мои легкие. Передавая Сэлу обратно его телефон, я сдавленно и тихо говорю: — Они подписали контракт.

— Похоже на то.

Я говорила Сэлу, что есть такая вероятность, поэтому он не сильно удивлен, а вот я не знаю, как на это реагировать. И что сказать. Не знаю, что меня так удивило, но видя все это — а на обложке статьи красуется тот самый ненавистный Финну рекламный снимок — я была совсем к этому не готова и, казалось, физически чувствую этот удар в центр грудной клетки.

Не сильно надеясь на дрожащие ноги, я прислоняюсь спиной к стене лифта.

— С тобой все в порядке?

— Просто я… — я закрываю глаза и трижды делаю глубокие вдохи, как учил меня папа, если со мной случится приступ паники. Похоже, Оливер и Ансель обо всем знали, но мне не сказали. А Финн даже не позвонил. Я чувствую себя такой… ничтожной. — Я не ожидала, что он согласится.

Но так ли уж не ожидала? Разве я не чувствовала, что он склоняется к этому варианту, зная, что это именно то, что нужно его семье? Раз он не принял предложение Сэла, у него не было другого выхода.

— Если хочешь знать мое мнение, это очень удачная сделка, — говорит Сэл, и я его достаточно хорошо знаю, он всегда говорит, не обращая внимание на мои внутренние переживания. — Из того, что я слышал, можно сделать выводы, что телеканал вкладывает огромные деньги. Да и семья Финна сможет прилично заработать, даже на продажах рекламных материалов.

Я оцепенело киваю. Это хорошо. Просто чудесно. Я повторяю эту мысль снова и снова.

Мы приезжаем на мой этаж, и Сэл говорит, что мы встречаемся завтра в восемь утра в холле отеля.

— Думаю, ты найдешь, чем себя развлечь, — говорит он. Я выхожу, а он остается в лифте, потому что остановился на этаже для Важных Шишек.

— У нас на сегодня никаких планов? — честно говоря, из-за этой новой информации, мне хочется побыть с Сэлом и послушать его занимательные и бесконечные истории о работе, чтобы немного отвлечься.

— У меня ужин с друзьями, — небрежно взмахнув рукой, говорит он.

И тут до меня доходит, что он все это спланировал, чтобы у меня был свободный вечер для выяснения отношений.

— Ты засранец. Ты разговаривал с папой? — Сэл ухмыляется, и двери лифта закрываются.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие времена (Лорен)

Похожие книги