Я села во главе стола между мамой и Эйделин, после чего наполнила свою тарелку вкусной едой, которую папа и Нолан умудрились сварганить за такой короткий промежуток времени. В какой-то момент я подняла глаза, и увидела, что Лиам смотрит на меня.
Я нацепила на себя улыбку и кивнула.
Его взгляд переместился на Эйделин, которая нахваливала папу за то, как он приготовил тыкву в духовке.
Мама положила свою руку поверх моей и оглядела моё лицо, из-за чего кровь подступила к моим щекам. Знала ли она?
— Как твоя голова, дорогая?
Я испустила глубокий вздох, радуясь тому, что дело было не в Лиаме.
— Совсем не болит.
— Я бы хотела, чтобы ты переночевала сегодня под нашей крышей, чтобы я смогла присмотреть за тобой.
Я была уже готова сказать ей, чтобы она не волновалась, но решила не отказываться от её приглашения, так как это помогло бы мне устоять перед Лиамом, если бы он предложил потом поехать к нему. Он, вероятно, не стал бы этого делать из-за моей раны и из-за того, какой у нас с ним был сумасшедший день, но всё же.
— Звучит неплохо, мам.
Она сжала мои пальцы, после чего потянулась к тарелке со стейками из лосося, приготовленными на гриле, как вдруг в «Запруду» ввалился Лукас.
— Нэйт сейчас с ней, — сказал он Лиаму, после чего плюхнулся на один из свободных стульев и начал наполнять свою тарелку едой, пока там не образовалась опасно высокая куча.
— Даррен уже получил какой-нибудь результат?
Он вилкой закинул в рот несколько кусочков, после чего сказал:
— Ага. Пока мы тут разговариваем, он как раз пытается воспроизвести её кровь.
Я поставила локти на стол и начала крутить бумажную салфетку между своими пальцами.
— Нам ещё стоит попробовать использовать кровь оборотня вместо крови животного или человека.
Вилка с едой задержалась в сантиметре ото рта Лукаса, и немного еды упало ему на колени.
— Хорошая идея.
Он подобрал упавшие кусочки и закинул себе в рот.
Лиам перестал гладить своего сына по голове.
— Какая идея?
— Кникнак предлагает использовать кровь оборотня вместо крови животного.
Лиам перевёл на меня взгляд.
— Нэйт все еще с Дарреном?
Я знала, что он спрашивал не меня.
— Был с ним, когда я уходил.
Глаза Лиама засветились в приглушенном свете. Через минуту он сказал:
— Я передал им сообщение.
— А у тебя оказывается не только довольно милое личико.
Лукас закинул ещё еды в рот и подмигнул мне.
Я кинула кусочком хлеба в его довольно милое личико, из-за чего он усмехнулся, а мама только цыкнула, заметив наши проделки.
Я резко перевела взгляд на Лиама. Его глаза излучали столько тепла, что я была несказанно рада тому, что ночевала сегодня у родителей, потому что вся моя сила воли улетучилась.
— Надеюсь, это сработает, — сказала я, а затем встала и начала собирать пустые тарелки и блюда.
После нескольких заходов на кухню, я сказала маме, что хочу взять у себя несколько вещей и что я встречусь с ней дома.
Эйделин понаблюдала за мной, а потом перевела взгляд на Лиама. К счастью он не пошевелился, чтобы последовать за мной, и, тем не менее, на полпути к дому я услышала тяжёлые шаги и хруст снега у себя за спиной. Моё сердце заколотилось в такт шагам моего преследователя. Я набрала полные лёгкие холодного воздуха, ожидая, что он будет наполнен пьянящим запахом Лиама.
Это оказался не запах Лиама, хотя он был мне знаком.
ГЛАВА 35
Я развернулась.
— Зачем ты меня преследуешь, Грант?
— Увидел, что ты вышла одна, и решил убедиться, что ты без проблем доберёшься до дома.
— Как видишь, я без проблем добралась до дома. А теперь говори, почему ты на самом деле здесь?
— Потому что меня это достало.
Я наклонила голову набок.
— Что именно?
— То, какими стали наши отношения, — он засунул руки в карманы своих низко посаженных джинсов. — Я облажался, Ник, и я понял это только когда…
— Когда оказалось, что я больше не инвалид? — закончила я с довольным видом.
— Нет. Когда у тебя нашли эту инфекцию, и я услышал, как Даррен сказал что-то про сепсис, и что «Силлин» не работает…
Моё сердце заколотилось отчасти из-за напряжения, отчасти из-за того, что мне пришлось заново переживать эту главу своей жизни.
— Я был так напуган.
А был ли? Нэйт и папа тогда плакали. Я никогда раньше не видела, чтобы они плакали.
Грант, определённо, хотел вызвать у меня жалость, но мне было нечего ему предложить. Я развернулась и зашагала по тропинке к своему дому.
— Я пытался навестить тебя в больнице, когда ты опять заболела, но твои братья не пускали меня.
Те несколько дней прошли как в тумане, и я не помнила, чтобы кто-то рассказывал мне о его визите. Хотя вряд ли это что-то изменило бы. Я больше не хотела иметь с Грантом ничего общего. Мне только недавно удалось собрать воедино части своего сердца, и я всё ещё приводила в порядок своё тело.
— Эй, ты не могла бы прекратить эту сумасшедшую гонку?
— Мне холодно, и у меня нет желания углубляться в воспоминания.
Он схватил меня за руку и развернул к себе.
— Я слышал, что ты ходила домой к Лиаму.
Я сбросила с себя его руку.
— Это не твоё дело.
— Он просто использует тебя, чтобы выпытать у тебя информацию о Лори и Нэйте.