Проехав пару-тройку верст, мы свернули влево на лесную тропу, причем львица бежала впереди каравана, вела нас. Мне даже показалось, что именно она обнаружила удобное место стоянки. Уголек всхрапнул, но быстро успокоился. Вскоре тропа открыла взгляду берег ручья. Львица отошла подальше и приникла к воде. Мы расседлали лошадей и отправили их на водопой в другую от зверя сторону. Гур вынул полотенце, запасные рубашку и штаны, мои сапоги, выставил котелок и кликнул львицу.

— Иди сюда.

Львица, улегшаяся после утоления жажды, мягко встала и бесшумно перетекла к нам.

— Оборачивайся.

Вместо львицы я увидела обнаженную белокурую женщину, встающую с колен. Я оторопела. Она была на четверть вершка выше Гура и весила тяжелее меня, но гораздо легче Гура. Янтарного цвета глаза смотрели на нас. Отчаянно красивое лицо. Вьющиеся волосы. Грудь идеальной формы и намного больше моей.

— Возьми одежду с обувью, сходи к ручью и приведи себя в порядок. Да, и воды захвати в котелке.

Гур отвернулся и стал заниматься подготовкой привала, а я смотрела вслед женщине. Круглые покачивающиеся ягодицы, длинные стройные ноги, гибкие движения, смуглая кожа, белые завитки длинных волос. Еще Гура совратит. Тогда я ее зарублю.

— Не бойся милый сотник, она тебе не соперница, — хмыкнул сзади Гур.

Я ошеломленно повернулась к Гуру.

— Ты подслушивал?

— Нет, я просто подумал, что один славный командир может запросто приревновать личный состав к некой львице. Давай припасы, пусть поест по-людски, хм.

Пока мы раскладывали необходимую толику провизии, вернулась одетая львица. Лицо довольное. Чему там эта белобрысая так радуется?

— Садись, ешь, рассказывай, — сказал Гур и показал на разложенную снедь. Посмотрел на меня, — Сотник, на сердитых воду возят.

— Сам воду вози! — не осталась я в долгу.

— Сотник, я желаю, чтобы львица стала нашей соратницей и твоей подругой. Так что не кипятись понапрасну или я пойду в чащу и буду горько плакать от обиды, кусая губы.

Я прыснула, представив эту картину. Глаза львицы весело прищурились. Мы сели и стали насыщаться.

— Мое имя — Уайда. Меня, вместе с детьми, захватили охотники-эльфы.

У нее оказался низкий альт, чуть хриплый.

— Горные эльфы или дроу?

— Горные эльфы.

— Я плохо знаю ваш народ, но слышал, что котята до полугода, пока кормятся молоком, не могут оборачиваться. И ты должна была быть с ними в звериной сущности, когда кормишь молоком?

— Верно. До полугода оставалось с десяток дней. Они уже почти полностью перешли на мясо.

— Сколько котят?

— Двое. Мальчик и девочка.

— Где отец?

— Наша коалиция живет в другом месте, в человеческой ипостаси. Я тогда поскандалила и ушла вместе с детьми в горное убежище, чтобы успокоиться. Сейчас жалею, конечно.

— Где твои дети, э… котята?

— Не знаю. Котят можно называть детьми. Нас разлучили в княжеском зверинце. Без моей инициации они не смогут оборачиваться.

— Таким образом, никто не знает о твоей истинной природе?

— Полагаю, да. Если этот никто — не сильный маг разума.

Гур хмыкнул.

— Маг разума — редкое природное явление. Хорошо. Уайда, я делаю тебе следующее предложение. В течение нескольких ближайших дней ты поможешь решить задачу, стоящую перед нами, затем мы находим и возвращаем твое потомство. После этого ты сможешь жить под защитой нашего ордена или вернешься в семью.

Уайда благодарно улыбнулась Гуру:

— Согласна.

Чего она тут разулыбалась?

— Уайда, это моя подруга, большой командир (увернулся от подзатыльника), зовут Майта. Она благотворно на меня влияет. Я ее люблю. Если она умрет, то, скорее всего, умру и я. Либо в бою, либо от тоски. И будет некому помочь тебе в возвращении детей.

Я задохнулась. Никто не заберет у меня Гура!

— Майта, я буду заботиться о твоей жизни. — львица улыбнулась и подмигнула мне.

— Уайда, а я о твоей, — улыбнулась я и успокоилась, посмотрев на львицу иными глазами. Подумаешь, красивых блондинок-то много, а Гур любит бывшую брюнетку, теперь никакую. Но ресницы-то темные!

— Уайда, в какой ипостаси тебе удобнее находиться? Для сна, питания, или для еще, хм, чего-нибудь такого? — осведомился Гур, блеснув глазами на «чего-нибудь такого».

Что он имеет в виду? Задает вопросы, а, между делом, не забывает поддразнивать, насмешник. Вот замучаю, будет знать.

— Удобнее в человеческой. Мы вообще предпочитаем людской облик, если не охотимся. А в бою мне лучше быть львицей.

— Согласен.

— В походном порядке придется бежать в облике львицы. Жаль, конечно, что не верхом. Всему виной львиный запах. Ни одна лошадь не выдерживает оборотня в седле сколь-нибудь долго.

— Если только я не попрошу, — хмыкнул Гур. — А теперь ты дашь клятву сбережения тайны.

И Уайда поклялась.

<p>Гур. Занимательная магия</p>

Каждый вечер я вспоминаю то новое, что узнал за день. Исиант

Магия — не более чем искусство сознательно использовать невидимые средства, дабы произвести реальные эффекты. Моэм

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги