— Александра! Александра Маунтбаттен!

Алекс открыла глаза и посмотрела вниз через перила.

Чейз!

Он был в зале: выкрикивал ее имя и рыскал между стеллажами как сумасшедший.

Первым побуждением Алекс было спрятаться, но что-то ее остановило. Выпрямившись… она замерла на месте.

Наконец Чейз заметил ее.

— Алекс! Слава богу! — Скрючившись, словно от боли, он уперся руками в колени. — Дай мне минуту. Надо отдышаться. Я промчался через весь Лондон.

— Зачем? Чтобы снова налететь на меня и разбросать книги? — Взявшись за перила одной рукой, она позволила небольшому томику, который держала в другой, упасть вниз. Книга ударила Чейза по плечу. — О боже!

Чейз этого даже не заметил.

— Стой где стоишь. Я поднимусь к тебе.

— Нет, — сказала она. — Ты последний, кого я хочу видеть.

— Ты тоже последняя, кого мне хочется видеть.

Алекс раздраженно махнула рукой.

— Тогда зачем я тебе?..

— Ты последняя, кого я хочу видеть перед тем, как буду засыпать ночью. Каждую ночь. Ты последняя женщина, кого я хочу целовать всю оставшуюся жизнь. И я хочу, чтобы твое прелестное лицо было последним, что предстанет передо мной, когда я буду умирать. Потому что я люблю тебя. Александра!

У нее защипало глаза от слез.

— Интересно, почему такой гладкой получилась у тебя эта романтичная речь? Тщательно репетировал, наверное?

— Наверное. Но если бы я тщательно ее отрепетировал, она послужила бы одной-единственной цели — завоевать тебя. Завоевать тебя прямо сейчас! — Он поднял на нее глаза. — Скажи, что это подействовало.

Пожалуй, подействовало, и это пугало ее.

— Не заставляй меня снова переживать все случившееся между нами. Всякий раз, когда ты оказываешься рядом, мной овладевают глупые надежды. Это неразумно, но я ничего не могу поделать с собой. И все оборачивается новыми страданиями.

— Вот поэтому я говорю с тобой отсюда, с безопасного расстояния.

В этом Александра была совсем не уверена. Его привлекательность была калибром больше, чем шестифунтовое орудие.

— Ты была абсолютно права, — продолжал Чейз. — Я пожалел обо всем, что тогда наговорил, уже через пару часов после того, как за тобой захлопнулась дверь. Я тут же решил кинуться вслед, но понял, что это бессмысленно. У тебя не было оснований верить мне. Если честно, я сам себе не верил. Но теперь, стоя здесь, могу заверить тебя: я переменился.

Алекс не знала, что сказать.

— Тебе нужно нас увидеть, — убеждал ее Чейз. — Дейзи проглатывает книги с такой скоростью, что я не успеваю их покупать, а с Розамундой мы начали заниматься геометрией. Барроу помог мне найти для девочек учителя. Я по-прежнему считаю, что со временем школа станет для них лучшим вариантом образования, однако ты права: им еще требуется время.

Гордость и любовь, прозвучавшие в его словах, поразили ее. Переполненная чувствами. Алекс отошла от перил. В один миг он проскочил лестницу и оказался на балконе рядом с ней.

Алекс вытянула руки, останавливая его. Ей было страшно спрашивать, но так хотелось узнать.

— А как же «пещера похоти»?

— Ах это? Жаль, но ее больше не существует.

— Ты снова поселил в ней миссис Грили?

— Нет-нет. Девчонки помогли мне все в ней переделать. Теперь это «пиратский замок». Иногда, правда, его используют для нужд общей хирургии.

Она слегка улыбнулась, представив себе, что там происходит на самом деле.

— Девочки так скучают по тебе. Но я скучаю больше.

У Алекс снова подступили слезы. Она быстро заморгала. Ей отчаянно хотелось поверить ему, поверить во все, что он рассказал. Но сердце научилось быть осторожным.

— Слушай, давай поступим так, как ты всегда делаешь.

Подойдя к ней, он собрал в охапку книги с ближайшей полки.

— Мы сложим две стопки: за и против нашей свадьбы. Начнем со стопки против, потому что тут все лежит на поверхности. Во-первых, у меня отвратительная репутация. Во-вторых, длинный послужной список повесы. А еще отвратительное поведение в музеях.

Одну за другой Чейз складывал книги в стопку, продолжая перечислять какие-то абсурдные самообвинения. Их было так много, что вскоре опустела вторая полка.

— Я могу также добавить по одной книге за каждый раз, когда заставлял тебя страдать. — Тяжело вздохнув, он водрузил еще полдюжины томов. — Все. Или ты хочешь добавить?

Немного подумав. Алекс положила сверху одну книгу.

— Оленьи рога.

Он кивнул.

— Не понимаю, как я мог это пропустить. Теперь стопка за.

Алекс уже сложила эту стопку в уме.

У него острое чувство юмора.

Он заботлив, всегда готов броситься на ее защиту.

Его интересует то, что интересно ей.

Она, кстати, не допускала мысли, что Чейз забудет и не внесет в перечисление разные штучки, которыми он удивлял ее в постели.

Но вместо того чтобы складывать вторую стопку, Чейз полез в карман, вынул оттуда небольшой пакет и протянул ей.

— Я тебя люблю. А это символ моей любви. Может, этого будет достаточно?

Она взяла пакет в руки и, развязав фиолетовую ленточку, развернула упаковочную ткань. В ее руках лежала небольшая книга, переплетенная в телячью кожу голубого цвета. Алекс перевернула книгу, чтобы прочесть название на корешке: «Шарль Мессье. Каталог звездных скоплений и туманностей».

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги