— Есть справочник «Всяческих вещей и диковин, к обработке чарами разными допущенных», вот примерно такой, — волшебник максимально развёл большой и указательный палец, демонстрируя толщину книги, — там уйма вещей ещё как бы не с артуровских времён, если не римских, от шоссов до деталей колесниц. И всё, что там есть, зачаровывать волшебник может по своему усмотрению. Но, само собой, без права передавать или демонстрировать магглам, за исключением посвященных. А на то, чего там нет, надо или подавать по всей форме прошение и ждать отдельное разрешение, или добиваться, чтобы предмет официально внесли в справочник. Иначе — штраф и конфискация.
— Гермиона упоминала, что у волшебников, помимо поезда, есть и свой автобусный маршрут.
— Да, и то, и другое числится за министерством, оно само себе и разрешило зачаровать эти предметы. Простым волшебникам этого добиться куда трудней. А вы, значит, интересуетесь чарами, юноша? — уточнил Артур благожелательно.
— Пока лишь в теории, мне ещё и палочку купить нельзя. Но в школе хотел бы попробовать свои силы и в этом деле.
— Пиши, если понадобится совет. Я с этой работой разных чар навидался — на пару справочников хватит. Скажу без ложной скромности, кое-что в них да понимаю.
— Буду крайне признателен, сэр.
— Кстати, а нам не пора уже? — вдруг спросил мистер Грейнджер, посмотрев на часы.
К книжному магазину они всё-таки опоздали. Перед зданием собралась большая толпа, какой Кайнетт здесь за всё время ни разу не видел — именно сегодня здесь проходила встреча с каким-то писателем магического мира, и его фанаты брали лавку едва ли не штурмом. Ярко-рыжие волосы отпрысков семейства Уизли мелькали уже внутри за окнами, значит, все остальные успели сюда раньше. Четверо отстающих тоже направились к дверям, когда к ним навстречу медленно вышел светловолосый высокий волшебник в чёрной мантии, даже на вид дорогой и сшитой на заказ, в руках он держал украшенную серебряным набалдашником трость. Самое удивительное, что даже сквозь плотную толпу он ухитрялся двигаться с достоинством и словно глядя на всех сверху вниз. Следующий за ним, судя по очень похожей внешности и столь же дорогой мантии, сын или племянник, возрастом на год-два старше Джеймса, проталкивался мимо фанатов литературы куда менее элегантно.
— Люциус… — не сказал, а почти прошипел старший Уизли, встретившись с блондином лицом к лицу.
— Артур, — пренебрежительно ответил тот, окидывая волшебника и его сопровождающих надменным взглядом. — Смотрю, ты весь в делах и в люди выбраться некогда? Говорят, в министерстве снова настоящий аврал. Все эти рейды по домам и лавкам — тебе за них хотя бы платят сверхурочные? Судя по тому, что я там видел, едва ли, — он небрежно кивнул в сторону книжного магазина, явно подразумевая остальных членов семьи Уизли и их далеко не зажиточный вид. — Стоит ли ради этого постоянно позорить имя волшебника?
— У нас очень разные представления о том, что позорит имя волшебника, а что — нет, — холодно ответил тот.
— Ну, разумеется, — ответил Люциус, снисходительно оглядывая родителей Грейнджер.
— Мистер Малфой, какая честь встретить вас, — Арчибальд решил, что сейчас самый подходящий момент вмешаться в разговор. Ему давно хотелось встретиться лицом к лицу с кем-то из представителей старых родов, такой момент нельзя было упускать.
— Честь? — со снисходительным удивлением переспросил блондин.
— «Честь»? — Уизли повторил то же самое презрительно и недоверчиво.
— Разумеется, увидеть главу семьи с девятивековой историей, чьи представители совершили немало открытий в различных областях магии, разве такое случается каждый день? — насколько мог искренне заявил Кайнетт.
— Не думаю, что мы были представлены друг другу, юноша, — с легким удивлением заметил Малфой, очевидно, что по наряду стоящего перед ним ребёнка он не мог определить, отнести его к той же маггловской компании или всё-таки нет.
— Джеймс Мерфи, сэр, волшебник в первом поколении, так что едва ли вы слышали обо мне. А вот я про ваш род читал немало. Особенно поражают успехи ваших предков в создании новых зелий и алхимии.
— Для магглорождённого у тебя есть и какие-то познания, и намёк на манеры, вот только всё портит компания, — он демонстративно оглядел Артура в потёртой и слегка выцветшей мантии с ног до головы, — да и к чему это было? Неужели осознал, что ошибся с выбором стороны, и решил просить покровительства у более подходящих людей?
— А разве вы бы согласились? Оказать в счёт будущих услуг протекцию волшебнику даже не в третьем, а в первом поколении.