— Гермиона и все остальные… Они спасли мне жизнь. И заслуживают самое меньшее — благодарности, а не оскорблений. От вас или от кого бы то ни было.

— Спасли жизнь? — переспросил Крауч, коротко оглянувшись в сторону директора за учительским столом. — Что это означает?

— Шестое отборочное испытание, мистер Крауч, про которое все предпочли забыть, и та вспышка в центре арены. Это не прошло без последствий. Я оказался проклят. Почти никто этого не заметил, я сам этого не осознавал, но именно она — одна из немногих, кто всё понял раньше других. Она рискнула, чтобы спасти меня, и у неё получилось. И слушать теперь подобную чушь в её адрес я не намерен, — закончил он резко, без опаски глядя прямо на немолодого уже волшебника.

— Не стоит дерзить старшим, молодой человек…

— Я думаю, не стоит предъявлять кому-то обвинения, основанные на сплетнях, — огрызнулся гриффиндорец. — Если я тут «пострадавшая сторона», то и сам могу за себя ответить.

— Проклятье, которое даёт выдающиеся способности к магии, лидерские качества и умение вести за собой команду? — не повышая тона произнёс чиновник, недоверчиво покачав головой. Добавил назидательно: — Полагаю, я немного лучше вас разбираюсь в ЗОТИ, и пока всё сказанное выглядит так, будто вы просто защищаете своих же обидчиков, пытаясь избавить их от заслуженного наказания. Это по-своему благородно, но мы не только о вас говорим, многолетние усилия Министерства ради проведения турнира…

— Я должен был умереть там на поле, лишь бы только вы могли провести ваш турнир «как следует»? Я один раз уже чуть не умер ради вашего спокойствия в том числе, и сколько ещё раз я должен это сделать? Неважно, как это для вас выглядит. Неважно, верите вы мне или нет. Считайте, как хотите, но несправедливых обвинений я не потерплю. Тем более от вас. Вопрос закрыт. Пойдём… — он почти силой потянул за собой Грейнджер, пребывающую в лёгком шоке от услышанного. На ходу к ним подскочил Рональд, что-то шепотом начав доказывать Поттеру.

— Шикарно… — произнесла Эгберт, беззвучно изображая аплодисменты. Посмотрела вслед отошедшим к ближайшему столу четверокурсникам и добавила: — Если бы наш «герой» и в прошлом году себя так вёл, я бы уже была в его фан-клубе.

— Грубить взрослым — плохо… — меланхолично произнесла Лавгуд, впрочем, без тени осуждения в голосе.

— Но порой очень приятно, — отозвалась Клэр тут же. — И у него неплохо получается для первого раза.

Окинув их взглядом и задержавшись на Эгберт, Крауч хотел что-то сказать, но потом только покачал головой и направился к стоящему отдельно столу для директоров школ и профессоров. Магу даже было интересно, что же за этим последует? На его взгляд, Дамблдор допустил ту же ошибку, что и он сам — не придал особенного значения школьным слухам и тому, как они могут исказить и преувеличить всё произошедшее. В результате чего вся история не забудется через пару недель как ещё один не слишком удачный розыгрыш, которые случаются в школе регулярно. И он не учел, что мальчишка не станет молчать в подобных обстоятельствах, хотя ему наверняка приказали. Впрочем, последнего и Кайнетт тоже не ожидал, но, должно быть, многомесячное соседство в собственной голове с неупокоенным психопатом заставило Поттера проникнуться хотя бы тенью благодарности к тем, кто с риском для себя вернул ему свободу.

За прошедшее время маг успел поговорить с мальчишкой наедине, однако об условиях его «заточения» в собственном теле не спрашивал, ведь были вопросы намного важнее. По словам волшебника, полгода назад во время краткой легилименции он и Реддл помимо имени смогли увидеть в сознании «Мерфи» лишь последовательность малопонятных образов, несвязанную мешанину из пары дюжин воспоминаний, из его прошлой жизни и уже в этом мире. Среди прочего Поттер рассказал про ритуал призыва Слуги, который маг проводил в Ирландии, описал несколько мест в особняке Арчибальдов, а также упомянул внешность Солы, явно не представляя, кто это и как много она для Кайнетта значила. Ни о чём важном он не сказал: ни деталей обучения, ни конкретных мистерий, ни нарушений закона уже здесь, в качестве Джеймса Мерфи. Никакой информации, которая могла бы ему угрожать. Во всяком случае, ничего подобного не смог заметить Поттер, хотя оставался риск, что куда более опытный в ментальной магии Реддл даже из столь короткого контакта извлёк куда больше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги