елать ничего, что может пойти вразрез с и

нтересами г

орода, м

истер

мэр, — твердо сказала Кинси. ​

Или ее собственными добавила она, в своих запутанных

из­за Люка мыслях.

— Хорошо знать, что ты прикрываешь мою спину, — ответил он с острой, как нож, улыбкой. которой она ни на секунду не поверила.

Кинси, следуя за Уайаттом, вышла в прихожую, где несколько неловких минут они

стояли, глядя на стены, часы с маятником, куда угодно, только не друг на друга.

Наконец, он с отвращением фыркнул.

— С каких это пор моя сестра и мэр перешли на ты?

Кинси подхватила предложенную тему, благодарная любой возможности поговорить.

— Насколько я з

наю, о

ни встречались т

олько о

днажды. М

ы с

м

эром у

жинали в

“Смит и

Джонс”, где пересеклись с Гейджем и Алекс.

Уайатт обдумал эту информацию. Или, по крайней мере, Кинси предположила, что он

занят именно этим. В отличие от Люка, у которого все можно было понять по лицу, Уайатта невозможно быть прочитать.

— Я д

умала, что ты п

ришел сюда, ч

тобы у

бедиться, что над ней не будут издеваться, —

нарушила она затянувшуюся тишину.

— Значит, так мы называем то, что здесь произошло?

Замечание принято. То, что они увидели, было больше похоже на брачный ритуал

между двумя возбужденными, стучащими копытами лосями. В этот момент Кинси

осознала, что Уайат абсолютно правильно п

оступил, о

ставаясь в с

тороне и позволяя своей

сестре самой разбираться с Эли. Если что­то и могло спасти Алекс, то это увлеченность

Эли ею.

Неплохо, мистер Фокс.

Минута прошла в тишине.

Затем вторая.

— Скажи Алекс, что я буду в машине, — Уайатт вышел наружу, а Кинси, наконец, выдохнула воздух, который задерживала. Парень все еще чертовски нервировал ее.

Как только отведенные пять минут истекли, появилась Алекс, щеки которой пылали

красным.

— Что случилось?

— Давай просто пойдем, — пробормотала Алекс, распахнув тяжелую дубовую дверь.

Кинси догнала ее на ступеньках.

— Что он сказал? — Тишина. Ее грудь сжалась от беспокойства. — Он… он пытался

приставать к тебе?

Ужаснувшись, Алекс покачала головой, словно собака, выбравшаяся из воды.

— Конечно же нет! Он просто… — ее щеки все еще горели и она прижала ладони к

лицу, чтобы остудить их. — Где Уай?

— Он не мог выдержать больше ни секунды в моем слишком блестящем обществе, поэтому пошел в машину. Ты собираешься рассказать мне, что произошло, и

ли м

не п

ойти

обратно и выбить ответ из Эли?

Алекс пробормотала что­то невнятное.

— Что­что?

Перейти на страницу:

Похожие книги