Я пожала плечами — мои знания всегда были отрывочными и беспорядочными, иногда я могла блеснуть осведомленностью в весьма специфическом вопросе, но чаще удивляла собеседников незнанием прописных истин. Думаю, это свойственно всем, кто учился от случая к случаю. Искен удовлетворенно кивнул, словно говоря себя: "Я так и думал", после чего начал неторопливо говорить:

— Храм около деревни Козероги редко упоминается в учебниках, и, несмотря на то, что этот хаотический портал находится ближе всего к столице, адептам предпочитают показывать другой портал, расположенный куда дальше. Это ты должна помнить, ведь именно во время такой экскурсии мы и познакомились…

От этих слов я невольно поморщилась — иной раз вспоминать про наше с Искеном общее прошлое было куда тяжелее, чем смотреть ему в глаза.

— …Особенность этой местности, из-за которой ее так не любят чародеи, — Искен, к счастью, не стал углубляться в воспоминания, и я перевела дух, ошибочно предположив, что худшее позади, — в том, что храм этот когда-то был двойным. Знаешь, что это означает?… Да, именно то, что ты подумала. Там располагался переход, ведущий к святыне других существ, с которыми мы когда-то жили бок-о-бок. Именно они научили людей магии, и именно той порой ее расцвета восхищен магистр Аршамбо, прочие же маги стараются лишний раз не вспоминать те времена. Собственно, хаотический портал возник, когда чародеи уничтожили переход, ведущий в Иные края. Когда ткань реальности подвергается сильному воздействию, иной раз получаются весьма неприятные прорехи. Штопая одну дыру слишком усердно, рискуешь получить другую, если материал уж очень хрупок и тонок. А теперь угадай, что хочет узнать магистр Аршамбо, отправив меня изучать те руины?

Сказанное Искеном заставило меня не на шутку обеспокоиться. Именно это об этом меня предупреждало дурное предчувствие.

— Он хочет найти переход? — спросила я, уже зная ответ, который меня совсем не радовал.

— Разумеется. Иными словами, я ищу место, где он располагался, а магистр ищет способ, которым можно снова его активировать. И, насколько я понимаю, вы принесли ему неплохую подсказку, за которую он вам весьма признателен.

— То есть, когда он просил ни о чем тебе не говорить… — начала я, мрачнея все больше, и Искен любезно закончил мою мысль:

— Он всего лишь хотел, чтобы каждый из нас занимался своей частью работы и не думал о том, чтобы объединить усилия в обход самого Аршамбо. Говорю же, магистр не столь мечтателен и наивен, как ты думала.

— И зачем же ему этот переход понадобился? — спросила я, невольно поежившись от воспоминаний о короле Ринеке, который не выглядел существом, из знакомства с которым можно извлечь для себя какую-либо выгоду.

— Об этом знает только сам Аршамбо, — ответил Искен, и я сделала вид, что поверила ему.

— Зачем ты мне это рассказываешь? — спросила я, вздохнув.

— Вот видишь — стоит только оказать тебе услугу просто так, по доброте душевной, и благодарности за нее не дождешься, — усмехнулся Искен и наклонился вперед, так что я отшатнулась. — А ты еще спрашивала, почему я предложил исполнить всего лишь три твои желания. И вот, посмотри-ка, я сообщаю тебе весьма полезные сведения и не заслуживаю даже одного-единственного благодарного слова, чему, я, впрочем, не удивлен…

— Если ты намекаешь сейчас на тот кошелек, который ты мне подбросил… — тут я покраснела от досады. — Да, я должна сказать тебе за это спасибо. Ты все верно угадал — мне нужны были деньги…

— И ты их уже истратила, не так ли? — я покраснела еще больше, а Искен довольно расхохотался. — Все-таки даже лучшие из женщин — всего лишь женщины. Надеюсь, благодаря этим монетам на твои губы хотя бы пару раз возвращалась улыбка — я бы не придумал лучшего способа их просадить.

— Не сказала бы, — пробормотала я, вспомнив все произошедшее за пару дней, и, повысив голос, прибавила резко. — Если ты думаешь, что способен купить мою улыбку, то ошибаешься.

— А что же тогда я купил за эту пригоршню золота? Ты же не согласилась бы принять от меня ее в подарок, не так ли? — голос Искена стал вкрадчивым и я в который раз прокляла слишком тяжелое кресло, в котором сидела — уже некоторое время я пыталась незаметно отодвинуться от стола, да так и не преуспела в этом.

— Чтоб тебе провалиться, Искен! — вспылила я, не зная, куда деваться от его взгляда. — Говори уже, как мне отдать тебе долг и покончим с этим.

— Как скажешь, дорогая, — тут же ответил он. — Мне нравится твой деловой подход. Итак, вот мое предложение: я задам тебе один вопрос и ты на него честно ответишь. И будем считать, что ты мне ничего не должна. Иная информация стоит дорого, так что я не играю в поддавки — это должно тебя устроить.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги